
请大家帮我翻译一段话,谢谢了
私は、病気は、人间にとって偶然おちかかってくる事故のようなものだち思っている。それを、どのように受け止めるかは、一人一人の人间のすることで、病気が逆に、ある人间にとっては...
私は、病気は、人间にとって偶然おちかかってくる事故のようなものだち思っている。それを、どのように受け止めるかは、一人一人の人间のすることで、病気が逆に、ある人间にとっては、时がたつうちに、しあわせな事件であったということにもなるのだ。
(なだいなだ「お医者さん」『定义集』による)
(注1) おちかかってくる:ここでは「(よくないことが)おこる」の意味【mW:dFxr++ 和 风 日 语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++Q[B-】
(注2) うけとめる:ここでは「考える」の意味 展开
(なだいなだ「お医者さん」『定义集』による)
(注1) おちかかってくる:ここでは「(よくないことが)おこる」の意味【mW:dFxr++ 和 风 日 语 www.jpwind.com 更多资源 更好服务 ++Q[B-】
(注2) うけとめる:ここでは「考える」の意味 展开
2个回答
展开全部
私は、病気は、人间にとって偶然おちかかってくる事故のようなものだち思っている。
我认为,疾病就对于人类来说就象是突如其来的意外事故一样.
それを、どのように受け止めるかは、一人一人の人间のすることで、病気が逆に、ある人间にとっては、时がたつうちに、しあわせな事件であったということにもなるのだ。
如何接受这突如其来的事故,各人都会有不同的反映的,有的人经过时间的流逝,可能还变成了一件幸福的事情拉!
我认为,疾病就对于人类来说就象是突如其来的意外事故一样.
それを、どのように受け止めるかは、一人一人の人间のすることで、病気が逆に、ある人间にとっては、时がたつうちに、しあわせな事件であったということにもなるのだ。
如何接受这突如其来的事故,各人都会有不同的反映的,有的人经过时间的流逝,可能还变成了一件幸福的事情拉!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询