否定转移是什么意思?
2个回答
展开全部
否定的转移确实要符合那三个条件,而且是同时符合,缺一不可。所以he didn't think...就不是否定的转移,因为这个句子的主语是he,第三人称。
否定的转移是指英语否定句在句中某一部分(常在谓语部分),但在语义上却是否定另一部分的现象。翻译这类句子时不要单纯依赖语法分析,而应从语义上分析,根据上下文理解句意。
谓语否定转移
当动词think,believe,suppose,imagine,expect,feel的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们的否定式实际上是对宾语从句的否定。表示说话者提出一种委婉的看法或主张。
当动词think,believe,suppose,imagine,expect,feel,find的主语是第一人称、谓语动词为没有任何副词修饰的一般现在时,它们前面的否定式实际上是对复合宾语的否定。表示说话者所提出的一种委婉的看法或主张。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询