
新手自学日语的的几个小问题(新中日交流标准日本语)
1.明日田中さんがわたしの学校へ来ます中的が表示什么意思?2.去公司干什么怎样翻译?下面翻译有错吗会社へ行きます、何でしますか。3.食べます和食べる的区别。4.さつき、友...
1.明日 田中さん が わたしの学校へ 来ます 中的が表示什么意思?
2.去公司干什么 怎样翻译?下面翻译有错吗
会社 へ 行きます 、何でしますか。
3.食べます 和 食べる的区别。
4.さつき、友逹に电话を()
A:しました B:かけました C:だしました
选哪个,请说明理由,并且这句中友逹に电话的助词に表示什么意思?
5.书上的例子,上周回东京了。
先周,东京へ行きました。但习题中有一个例句是 先周,东京に行きました。
是后面的句子错了,还是后句表达的是另外一种意思。助词に代表的又是什么意思呢。 展开
2.去公司干什么 怎样翻译?下面翻译有错吗
会社 へ 行きます 、何でしますか。
3.食べます 和 食べる的区别。
4.さつき、友逹に电话を()
A:しました B:かけました C:だしました
选哪个,请说明理由,并且这句中友逹に电话的助词に表示什么意思?
5.书上的例子,上周回东京了。
先周,东京へ行きました。但习题中有一个例句是 先周,东京に行きました。
是后面的句子错了,还是后句表达的是另外一种意思。助词に代表的又是什么意思呢。 展开
展开全部
1.「が」表示前面的「田中さん」是句子的主语。
2.有错。正确的是:会社へ行って何をしますか。
3.「食べます」叫礼貌体,只能用于句子结束。「食べる」是普通体,是终止形和连体形。既可以结句,也可以连接名词。在使句子结束这个功能上,他俩的区别就是「食べます」更加礼貌。
4.选B。「电话をかける」是打电话,固定搭配。「に」表示你打电话打给的对象是「友达」。
5.一个意思。格助词「へ」表达移动的目的地,格助词「に」也可以表达要去的地方。不同的是,「に」还有其他各种功能,而「へ」是专门表达移动目的地的。这两句话没有意思上的区别,只有语感的微妙不同。
2.有错。正确的是:会社へ行って何をしますか。
3.「食べます」叫礼貌体,只能用于句子结束。「食べる」是普通体,是终止形和连体形。既可以结句,也可以连接名词。在使句子结束这个功能上,他俩的区别就是「食べます」更加礼貌。
4.选B。「电话をかける」是打电话,固定搭配。「に」表示你打电话打给的对象是「友达」。
5.一个意思。格助词「へ」表达移动的目的地,格助词「に」也可以表达要去的地方。不同的是,「に」还有其他各种功能,而「へ」是专门表达移动目的地的。这两句话没有意思上的区别,只有语感的微妙不同。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询