请日语高手帮忙翻译一小段话,谢谢!

内容:你也许不知道,自从遇见你的那一刻开始,我便想要和你在一起。我也不知道为什么我会这么喜欢你,除了你,似乎我已经无法喜欢上其他任何人了。每一次你和我说话,我都会有怦然心... 内容:你也许不知道,自从遇见你的那一刻开始,我便想要和你在一起。我也不知道为什么我会这么喜欢你,除了你,似乎我已经无法喜欢上其他任何人了。每一次你和我说话,我都会有怦然心跳的感觉,你发给我的每一个笑脸表情,都能让我傻乎乎地对着手机开心地微笑。或许这就是真正喜欢一个人的感觉吧。

(因为是准备对日本人说的,所以谢绝翻译器,谢绝生硬地翻译,最好口语化一些,不必用敬体,用符合日本人表达的方式来翻译。要求貌似有点严苛了,呵呵,谢谢啦!)
展开
 我来答
苏州上达日语
2012-03-26 · TA获得超过7127个赞
知道大有可为答主
回答量:4057
采纳率:50%
帮助的人:2361万
展开全部
あなたがわかってないと思う。あなたと出会ったそのときから、ずっと一绪に居たかった。自分もどうしてあなたが好きになったかがよくわからない。ほかの谁かを好きになることができないと思う。あなたと话したとき、いつも心が狂そうになって、送ってくれた笑颜の颜文字が、いつも私を携帯に向いて笑わせる。これこそ好きな人ができたという感じかも。

请参考
温暖早安_莉莉安
2012-03-26
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:16.9万
展开全部
在日本,男生对女友会说 きみ(君)
君はまだ知らないかもしれないけど、仆は初めて君に出会ったときから、君とこれからもずっと一绪にいると内心で决めたの。なぜそんなに君のことがすきなのか、仆自身にもよく分からない。ただ、今はほう、君以外には他の人が好きになれない。君と话をするたびに、胸がきゅっとする。君が送ってくれた笑颜の絵文字を见るたびに、心から幸せを感じ、思わず微笑んでくる。多分、これは君に惚れる正直の気持ちだろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bdjdlhz
2012-03-26 · TA获得超过2606个赞
知道小有建树答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:96.9万
展开全部
内容:君も知らないかも知れない、君に出会った时から、心の中に君と一绪にいたい。私もどうしても君のことが好きたのを知りませんが、あなたはわたしの唯一、私は他の人に好きにならない。毎回、君は私と话して、私は心を弾ませる感じ、あなたの私に交付するごとに1つの笑颜表情も私の愚かな携帯电话に向かって楽しく笑って。これは本当に人を好きな感覚だろう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式