求懂日语的来,把中文名字翻译成日文假名(平假名和片假名)和罗马音 姚华丹,肖家丽,李红艳。

 我来答
阿K友
2012-03-27
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:15.4万
展开全部
在教五十音图发音时,或许大家都没有注意到长音该怎样发音,所以导致了罗马字拼写正确而发音错误,当然若是在电脑上,的确是这样拼写,但,凭着罗马字来读的话可就错了,很容易误导他人。
姚华丹ようかたん(youkatan)
よう(读音该为:yoo)

肖家丽しょうかれい(syoukarei)
しょうかれい(读音该为:syookaree)

另外外来语的写法,请参照长音,把长音部分换成“一”

对于日本人来说,中国人的确是外国人,但中国人使用汉字,就不能使用片假名来书写自己的名字了,因为外来语不适用于汉字圈内的人群。所以正确的写法只能用“日用汉字”

但也有些例外,比如“郝”姓,就没有相应的日用汉字,此时就直接写中国汉字,在上面标上平假名的读音即可。发音也要和中国普通话一样,但尽可能的往日语那边靠就行了,毕竟是让对方来称呼自己的。
百度网友edd6224
2012-03-26 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:9952
采纳率:57%
帮助的人:3936万
展开全部
姚华丹
平假名:よう  か たん
片假名:ヨウ カ タン
罗马音:you ka tan
肖家丽
平假名:しょう か れい
片假名:ショウ カ レイ
罗马音:shou ka rei
李红艳
平假名:り こう えん
片假名:リ コウ エン
罗马音:ri kou en
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4a024f0
2012-03-26 · TA获得超过5175个赞
知道大有可为答主
回答量:5208
采纳率:0%
帮助的人:1474万
展开全部
姚华丹 よう か たん  ヨウ カ タン you ka tan
肖家丽 しょう か れい ショウ カ レイ syou ka rei
李红艳 り こう えん リ コウ エン ri kou en
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
147852369Annie
2012-03-26 · TA获得超过699个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:64.3万
展开全部
姚华丹 ようかたん (youkatan)
肖家丽 しょうかれい (syoukarei)
李红艳 りこうえん (rikouen)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
杨江华22
2012-03-26
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1629
展开全部
姚华丹ようかたん(youkatan)
肖家丽しょうかれい(syoukarei)
李红艳りこうえん(rikouen)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式