您好,请问以下这一段怎么翻译:谢谢。。

somehowthisunlikelyrawmaterialistransformedovertheyearsintoabeingthatprovidesuswithse... somehow this unlikely raw material is transformed over the years into a being that provides us with set response to social situations on being able to form reciprocal bonds with others and to follow complex reles that govern every aspect of its social life . 展开
jojo_sarah
2012-03-27 · TA获得超过5.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:53%
帮助的人:1.2亿
展开全部
这种不太可能的原材料经过数年不知如何转化为其现在的样子,与环境中其他物质之间形成相互制约的复杂关系,并影响到社会生活中的各个方面,使我们人类可以对社会大环境作出相应的反应。
(一不知这种是什么东西,二有所意译,尤其从that provides us后面,将原文英语的行文顺序与中文译文的顺序颠倒,以便理解,仅供参考,并可探讨)
来自:求助得到的回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式