如何将英语翻译成汉语

 我来答
张老师休闲娱乐
高能答主

2023-02-04 · 销售
张老师休闲娱乐
采纳数:484 获赞数:44502

向TA提问 私信TA
展开全部

范文:After school,I always join some interesting activities to relax myself such as playing basketball. Basketball is beneficial because it needs the cooperation between a group's member.

Playing it with friends,not only I can enjoy my free time,bur also allow me to make new friends!That why my favorite activitiy is playing basketball.what an interesting game it is.

放学后,我总是参加一些有趣的活动来放松自己,比如打篮球。篮球是有益的,因为它需要团队成员之间的合作。与朋友一起打篮球,不仅可以享受我的空闲时间,还可以让我结交新朋友!这就是为什么我最喜欢的活动是打篮球。这是一项多么有趣的游戏啊。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式