把下面的文言文断句,并简单翻译?

○调贵州云南官兵会讨普安州贼妇米鲁及福佑等初阿保既败米鲁亡入沾益州匿其侄土官安民家安民假以蛮兵五百夜袭杀其故夫隆畅妾适乌以下十余人执其子隆珀隆王□答以去寻亦杀之至是营长福... ○调贵州云南官兵会讨普安州贼妇米鲁及福佑等初阿保既败米鲁亡入沾益州匿其侄土官安民家安民假以蛮兵五百夜袭杀其故夫隆畅妾适乌以下十余人执其子隆珀隆王□答以去寻亦杀之至是营长福佑迎来鲁归故营攻劫诸寨大肆杀掠且言欲据普安胁其州卫母得申奏贵州守臣建议讨之兵部以为宜故有是命
○以湖广武冈州苗贼窃发罚分守参政涂旦参将刘英等俸各三月指挥王震等下巡按御史逮问之
展开
 我来答
想用心回答每一个问题
2023-02-23
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:1.1万
展开全部
调贵州云南官兵会讨普安州贼妇米鲁及福佑等。初阿保既败,米鲁亡入沾益州,匿其侄土官安民家。安民假以蛮兵五百夜袭杀其故夫隆畅。
这段文言文大致意思是:贵州和云南的官兵们一起调动起来,讨伐在普安州作恶的米鲁和福佑等人。一开始,阿保打败了他们,米鲁逃到了沾益州,躲在她侄子土官安民家里。安民伪装成有五百蛮兵的样子,在夜里袭击了杀害了她的前夫隆畅。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
JackiejCodes
2023-02-15
知道答主
回答量:9
采纳率:50%
帮助的人:2万
展开全部
调遣贵州、云南官兵,一同讨伐贼妇米鲁及其手下福佑等人。当初,阿保被击败后,米鲁逃至沾益州躲藏在自己侄儿土官安民家中。安民假扮蛮兵,带领五百人夜袭并杀害了米鲁的前夫隆畅和他的妾乌以下十余人,抓住了米鲁的儿子隆珀和隆王,以此来引诱米鲁出来。于是,营长福佑在米鲁归来时迎接并攻占了她的营寨,并大肆杀掠,还声称要掌控普安州,并威胁州卫母。得知此事后,贵州守臣建议对其进行讨伐,兵部认为是应该这样做的,于是便有了调兵遣将的命令。
此外,文中还提到了一起湖广武冈州苗贼窃发的案件,涉案人物有守参政涂旦、参将刘英等人,以及被指挥的王震等人,现已被下巡按御史逮问。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玫瑰刺客purple
2023-02-15
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
调贵州、云南官兵会讨普安州贼妇米鲁及福佑等。初,阿保既败,米鲁亡入沾益州,匿其侄士官安民家。安民假以蛮兵五百夜袭杀其故夫隆畅妾适乌以下十余人,执其子隆珀隆王,口答以去寻,亦杀之。至是,营长福佑迎来鲁归故营,攻劫诸寨,大肆杀掠,且言欲据普安,胁其州卫母。得申奏贵州守臣建议讨之。兵部以为宜,故有是命。以湖广武冈州苗贼窃发,罚分守参政涂日、参将刘英等俸各三月,指挥王震等下巡按御史逮问之。

翻译:调遣贵州、云南的军队会合,讨伐普安州的贼妇米鲁和福佑等人。最初,阿保败退,米鲁逃到沾益州躲藏在其侄士官安民家中。安民借口率领蛮兵五百人夜袭,杀害了米鲁的丈夫隆畅的妾室适乌及其随从十余人,抓住了米鲁的儿子隆珀隆王,说去寻找米鲁,但实际上也将其杀害。此后,营长福佑迎接米鲁归来,攻打并劫掠了诸多营寨,并声称要占领普安州,逼迫州卫母。接到报告后,贵州守臣建议讨伐米鲁等人,兵部认为应该这样做,于是发布了命令。同时,因为湖广武冈州的苗贼发生窃盗事件,守参政涂日、参将刘英等人被罚免三个月俸禄,指挥王震等人被派遣前往进行巡按并进行问讯。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
唉阿拉
2023-02-16
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:1201
展开全部
调遣贵州、云南官兵,一同讨伐贼妇米鲁及其手下福佑等人。当初,阿保被击败后,米鲁逃至沾益州躲藏在自己侄儿土官安民家中。安民假扮蛮兵,带领五百人夜袭并杀害了米鲁的前夫隆畅和他的妾乌以下十余人,抓住了米鲁的儿子隆珀和隆王,以此来引诱米鲁出来。于是,营长福佑在米鲁归来时迎接并攻占了她的营寨,并大肆杀掠,还声称要掌控普安州,并威胁州卫母。得知此事后,贵州守臣建议对其进行讨伐,兵部认为是应该这样做的,于是便有了调兵遣将的命令。
此外,文中还提到了一起湖广武冈州苗贼窃发的案件,涉案人物有守参政涂旦、参将刘英等人,以及被指挥的王震等人,现已被下巡按御史逮问。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Star1014
2023-02-20 · 百家号影响力创作者,该领域专业
Star1014
采纳数:15 获赞数:11

向TA提问 私信TA
展开全部
调贵州云南官兵会,讨普安州贼妇米鲁及福佑等。初阿保既败,米鲁亡入沾益州,匿其侄土官安民家。安民假以蛮兵五百夜袭,杀其故夫隆畅妾适乌以下十余人,执其子隆珀、隆王,答以去寻,亦杀之。至是,营长福佑迎来鲁归故营,攻劫诸寨,大肆杀掠,且言欲据普安,胁其州卫。母得申奏贵州守臣,建议讨之,兵部以为宜,故有是命。

以湖广武冈州苗贼窃发,罚分守参政涂旦,参将刘英等俸各三月,指挥王震等下巡按御史逮问之。

简单翻译:

此文为古代汉文,讲述的是一些历史事件。第一段是说贵州和云南的官兵聚集起来,讨伐普安州的米鲁和福佑等贼人。米鲁曾经藏身于沾益州土官安民家中,安民假装有五百蛮兵袭击,杀死了米鲁的敌人,但也抓住了米鲁的儿子隆珀和隆王。后来,营长福佑欲攻占普安州,并威胁其州卫。普安州的母亲向贵州守臣报告,建议讨伐这些贼人。兵部同意,并下令行动。

第二段是说湖广武冈州的苗族贼人偷袭了一些地方,涂旦被罚分,刘英等人被降薪三个月。王震等人被指派前去调查此事。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式