我想学写律诗,今第一次胡诌了一首,恭请高手给予批改斧正。深谢!

睦南关外起硝烟援越雄师勇向前鹰隼翱天烽火灭神兵铸道强敌歼当年征战同生死今日梓行共庆欢纵马横戈终渐逝殷红画册耀人间... 睦南关外起硝烟
援越雄师勇向前
鹰隼翱天烽火灭
神兵铸道强敌歼
当年征战同生死
今日梓行共庆欢
纵马横戈终渐逝
殷红画册耀人间
展开
 我来答
秦淮少妃
2012-03-27 · TA获得超过137个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:39.6万
展开全部
其实不需要用这样生僻的字来创作的。从古往今的经典中,没有哪首诗说真正需要翻译,有文学底蕴的人一看就懂。说真的,你写的看着是挺有气势的,但让人没有读的欲望,因为不顺。
从第一句起就拗口,睦南 二字该怎么翻译?你的意思是向南眺望? 起硝烟 很明显就是为了押韵而胡诌的,以诗歌的角度一般会 说是 硝烟起
往后的我就不一一纠正了。总的来说看着是有气势的,但用字可以通俗一点,也不必那么在于韵的,慢慢努力吧
shunyishan
2012-03-27 · TA获得超过5616个赞
知道大有可为答主
回答量:2037
采纳率:83%
帮助的人:927万
展开全部
如果你是第一次学写律诗,还是写得不错的。基本符合律诗的格律,也能让人看懂想表达的意思。只是其中的大气有些牵强拼凑之感。不太合理。
你的主题挺生僻的也挺大胆的,不太适合写作的初期。其实初期写作选好主题是非常重要的,在不能熟练驾驭文字的时候,可以让自己能控制中心,有利于作品整体的完整性。
为此我还特意上网看了看援越的战争介绍。

说些不足:说实话,第一句话给人的第一反应是对越自卫反击战的主题,看到第二句的“援越”两字才明白,这是不足之处。“起硝烟”为押韵脚可以这么用,但“勇向前”太直白了。
第三四句表达的不明。战争介绍中方在空军方面没有优势,属被动局面(抗美援朝战争也如是)
第五六句,你想表达的是当年同生死的幸存的战友今日再聚。“梓行”一词不恰当。整体太直白。
最后两句诗意不足血腥气有余。
个人意见,不妥之处见谅。
更多追问追答
追问
非常感谢shunyishan的热心指教。我是一名援越老兵,从未写过近体律诗,今战友会出纪念画册,邀我拿一副诗配画的作品贺画册出版,故拜求高手斧正。
追答
援越老兵!先向你致敬!!!
难怪能从诗中读出那种血战沙场的戎马豪情!
一副诗配画的作品,我的理解一不知画册内容,二不知贵君身份,我之年龄当属晚辈,唐突冒犯之处还望海涵。
我对抗美援朝比较了解,对援越的战争是刚从网上了解的。
略改一改,不知意下如何?在前辈面前班门弄斧了。

(晓月改拟)
友邻硝烟笼睦南,
援战雄师勇出关。(如是内部战友会,均知彼此身份,“越”改“战”更含蓄,因“睦南”已定其方位)
何惧鹰隼燃烽火?
笑傲险途踏平川!(“踏平川”三字待酌。用“踏”更有霸气之感,依原诗意也可用“铸”。或以自身感受再改)
曾将热血洒沙场,
再书豪情忆当年:
纵马横戈渐远逝,
留得画卷写心丹!
(从“留取丹心照汗青”名句演变而来,依原诗意,也可为“丹心画卷耀人间”。此处将“册”改为了“卷”,更显大气。“册”的直觉是仅限於一本书画,即使只是一本书画,写在诗中也要放大才有诗意。而“卷”有两层含义,既含画册之意,又隐喻昔日生死与共的战友一旦相聚的场景之动人与难忘。)

没有亲身经历战争的残酷场面,未必能表达出你的心中最恰当的感受,不妥再改吧。若采用改动后的作品,望附上“晓月改拟”以表尊重作者之意,谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhutang0219
2012-03-27 · TA获得超过2464个赞
知道小有建树答主
回答量:1045
采纳率:50%
帮助的人:435万
展开全部
睦南按诗意应该是地名吧?虽然没听过
其他我觉得还行,对仗问题也不大
章法层层递进,从硝烟到画册,直线进行
虽无甚奇变,但中规中矩也是一种章法
只要多写,相信就能更臻圆熟了
追问
谢谢您的点评
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b662b1c
2012-03-27 · TA获得超过235个赞
知道答主
回答量:211
采纳率:0%
帮助的人:56.3万
展开全部
诗的韵律并不是靠多么高的技巧,而是里面的美,沁人心脾
追问
谢谢您的点评
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式