甘茂相秦翻译
甘茂相秦翻译如下:
甘茂从秦国逃出,准备到齐国去。
出了函谷关,遇见苏代(苏秦之兄),说:您听说江上女子的故事吗?苏代说:没听说过。
甘茂说:在江上的众多女子中,有一个家贫无烛的女子。女子们在一起商量,要把家贫无烛的赶走。家贫无烛的女子准备离去了,她对女子们说:我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺席子。
你们何必吝惜照在四壁上的那一点余光呢?如果赐一点余光给我,对你们又有什么妨碍呢?我自认为对你们还是有用的,为什么一定要赶我走呢?女子们商量以后,认为她说得对,就把她留下来了。
现在我由于没有才德,被秦国赶走,出了函谷关,愿意为您打扫屋子,铺席子,希望不要把我赶走。苏代说:好,我将设法让齐国重用您。
甘茂评价:
苏代:甘茂,非常士也。其居于秦,累世重矣。自肴塞及至鬼谷,其地形险易皆明知之。
范蜎:夫史举,下蔡之监门也,大不为事君,小不为家室,以苟贱不廉闻于世,甘茂事之顺焉。故惠王之明,武王之察,张仪之辩,而甘茂事之,取十官而无罪。茂诚贤者也,然不可相于秦。
司马迁:樗里子以骨肉重,固其理,而秦人称其智,故颇采焉。甘茂起下蔡闾阎,显名诸侯,重强齐楚。甘罗年少,然出一奇计,声称后世。虽非笃行之君子,然亦战国之策士也。方秦之强时,天下尤趋谋诈哉。秦所以东攘雄诸侯,樗里、甘茂之策。
司马贞:甘茂并相,初佐魏章。始推向寿,乃攻宜阳。