smile at sb和smile to sb的区别是什么?

 我来答
_trump_
2023-04-28 · TA获得超过1.1万个赞
知道答主
回答量:162
采纳率:100%
帮助的人:14.1万
展开全部

“smile at sb”和“smile to sb”的区别是含义不同、侧重点不同、应用场合不同。

1、含义不同:smile at 表示以微笑的目光注视某人,是一种状态,smile at但是也有嘲笑、对某事一笑置之的意思,因此要慎用;smile to 表示向某人微笑示意。

例句:

The girl flashed a dazzling smile at the television crew and cameras bearing down on her. 

这个女孩对着向她围拢的电视台工作人员和摄影机灿烂一笑。

She continued to smile at the ranks of cameras on their doorstep. 

她依旧对着门口的一排排照相机微笑着。

I will not cry when you leave, but smile to let it go. 

我不会哭当你离开,但笑容让他走了。

If you smile to people, they will also smile to you. 

你果你面带笑容,别人也会对你露出笑容。

2、侧重点不同:at表示目标,to表示方向。smile at sb意为对某人微笑。smile to sb. 朝着某人的方向微笑。二者的侧重点有差别,不能替换。

3、应用场合不同:

(1)smile at通常是在面对面说话的情况下。

例如:She smiled at me at the grocery store.她微笑着和我说话。

(2)Smile to通常距离较远,双方不便交谈,可以理解为冲着某人微笑。

例如: She smiled to me at the grocery store.她从远处的角落向我微笑,但没说什么。

参考资料:百度百科-smile

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式