求一篇英语翻译,急!

Shelikedtowalk,soshewalked.Fromyearsofwalking,thebottomsofherfeetbecomehardandleather... She liked to walk,so she walked.From years of walking,the bottoms of her feet become hard and leathery(坚韧的).Even so,there were places she could not go___where the stones were too sharp or the sand were too hot.She came across another who wore curious things on his feet that allowed traversing(穿过 ) of the forbidden zones.So,she fashioned shoes of her own and ventured into unfamiliar territory(领土、地区).
The further she walked,the colder it got.It began to snow,which made travel exceedingly(非常) difficult.She had an ideal.With larger extended(延伸、扩展、给予) versions(样式、说法、版本) of her shoes,she discoveried that she could move across the surface without sinking.So she moved on.Eventually,she came to the edge of a large ocean,and try as she might,she could not get her shoes to prevent her from sinking.She could go no further.As she reflected on this circumstance,she realized that she no longer knew where she had come form or where she was going.So she returned to the snow and walked around because she liked to walk.
Others came and went,but none could walk on the snow as easily and as gracefully(优美的) as she.She was content(满足的).Then one day,the sonw began to melt(融化) and the grass began to grow.Soon there was a rich carpet(地毯) of green.Her shoes hindered(阻碍) her movements,so she took them off.But the bottoms of her feet were now soft and sensitive,and the grass tickled(搔、使发痒) her toes.She reached down to feel the grass with her hands.She lay down to smell the sweetness and she rolled(打滚) on her back.For the first time,she looked up to see the sky and she wondered"had it been there all along?"
麻烦某位强人帮忙翻译成中文,语句要优美,是参赛用的,急需!
展开
爱你的侃侃
2007-11-25 · TA获得超过955个赞
知道答主
回答量:197
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
她喜欢走, 因此她walked.From 年走, 她的脚底部成为坚硬和leathery(坚韧的)Even 如此, 那里是她不能go___where 石头是太锋利的地方或沙子是hot.She 太遇到了另佩带好奇事在他的脚准许攀登(穿过 ) 被禁止的zones.So, 她塑造了她自己的鞋子和冒险了入不熟悉的疆土(领土、地区).
她进一步走了, 更冷它got.It 开始下雪, 极为做旅行(非常) difficult.She 有一ideal.With 更大延长(延伸、扩展、给予) 版本(样式、说法、版本) 她的鞋子, 她discoveried, 她能搬走横跨表面没有她移动on.Eventually 的sinking.So, 她走向大海洋的边缘, 并且尝试如同她可能, 她不能得到她鞋子防止她sinking.She 能去她反射在这情况的没有further.As, 她意识到她不再知道何处她有来临形式或她是going.So 的地方她回到了雪和走动因为她喜欢走。
其他人来了和是, 但无能走在雪作为容易地和作为优美地(优美的) 因为she.She 是内容(满足的)Then 一天, sonw 开始熔化(融化) 并且草开始了对grow.Soon 那里是一张富有的地毯(地毯) green.Her 鞋子妨害了(阻碍) 她的运动, 因此她采取了他们她的脚底部现在是软和敏感的off.But, 并且草发痒了(搔、使发痒) 她的toes.She 到达下来感觉草与她的hands.She 放下嗅到甜和她滚动了(打滚) 在她的back.For 第一次, 她看了看见天空和她wondered"had 它是那里所有along?"
月见草心
2007-11-24 · TA获得超过6127个赞
知道大有可为答主
回答量:1643
采纳率:0%
帮助的人:1224万
展开全部
她喜欢走,所以她走着。多年的不行,使得她的脚掌变得坚硬,不过也更加坚韧。即使如此,还是有很多她去不了的地方——石头太锋利的地方,沙子太炙热的地方。她遇到另一个脚上戴有奇怪东西可以穿过禁区的人。因此,她改变自己鞋的式样,闯入不不熟悉的区域。她走进得越深入,天就变得越冷。天开始下雪了,这使得旅行更加困难。她又了个主意。将鞋子变宽,她就可以穿过水面而不至于沉没下去。于是她继续前进。最后,她到了大海的边缘,这时再也无法改变鞋子的样式来使得她不至于沉下水去。她再也无法深入。她思考反省着这个状况,意识到自己再也不知自己从何而来,更不知该去往何方。因此她返回雪地,绕着雪地而行,就是因为她喜欢走。别人来了又走了,但是却没有人能够像她那样在雪地里走得轻便而且姿势优美。她很满足。有一天,雪化了,青草开始长大,不久地上就成了一片茂密的绿地毯。但她的脚底这时却已柔软并且敏感,草使得她的脚趾发痒。她伸出手来感受青草,她躺下来问着草香,她在草地上打滚。第一次,她抬头看着天空,心想:“它一直都在那里吗?”
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式