求助日语翻译,不要机器翻译的,谢谢 5

相扑在日本非常受欢迎,是一项能是日本人兴奋,沸腾起来的运动。这不仅因为它是一种格斗术而能引起观众的兴奋,还因为他现在依然保留着浓厚的日本文化的色彩。相扑作为一项正式的竞技... 相扑在日本非常受欢迎,是一项能是日本人兴奋,沸腾起来的运动。这不仅因为它是一种格斗术而能引起观众的兴奋,还因为他现在依然保留着浓厚的日本文化的色彩。相扑作为一项正式的竞技体育运动,虽然有其竞争的残酷性的一面,但是贯穿于始终的是由力士们以及整个相扑界都严格遵守的独特的相扑之礼。作为日本国技繁荣起来的相扑,在世界上已被当作代表日本文化的重要载体。 展开
 我来答
百度网友5ad547e
2012-04-05
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:4.2万
展开全部
相扑は日本で大変人気があり、一つは日本人が兴奋し、沸いたの运动。これだけでなく、それは一种の格闘术で観客の兴奋して、彼はまだ残っているので浓厚な日本文化の色。相扑の一つとして正式竞技スポーツだが、その竞争の残酷的な面で、しかし、ずっとのは、力士たちと全体の相扑界も厳しく守ら独特の相扑の礼。日本の国技として繁栄の相扑をして、世界には代表として日本文化の重要なキャリヤー。(我用的是简体)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式