帮忙翻译下日语

不好意思由于刚刚看到您的邮件回信晚了请不要那么客气,这是我应该做的,能够帮忙我很高兴,以后有需要帮忙的时候请不要客气跟我讲。刚才的邮件不知道能不能顺利到达,在这里再发一次... 不好意思由于刚刚看到您的邮件回信晚了
请不要那么客气,这是我应该做的,能够帮忙我很高兴,以后有需要帮忙的时候请不要客气跟我讲。
刚才的邮件不知道能不能顺利到达,在这里再发一次。
展开
 我来答
ticky1989
推荐于2017-11-25 · TA获得超过702个赞
知道小有建树答主
回答量:399
采纳率:0%
帮助的人:410万
展开全部
返信遅れて申し訳ございません。
そんなに畏まられると恐缩です。
これは私がするべき事で、お役に立てたら幸いです。
今後も私にできることが何かあれば、远虑なくお寻ね下さい。

先ほどのメールが无事届けるかどうか分からないため、ここでもう一回お送りします。
よろしくお愿いします。
sizuru125
2012-03-30 · TA获得超过117个赞
知道答主
回答量:180
采纳率:100%
帮助的人:104万
展开全部
ご返事、遅れてしまいまして申し訳ございません。
お助けになられってすごく嬉しいですので、今後、何かあったら、ご远虑なくおしゃってください。
さっきの电子メールがうまく届くかどうかは分からないので、ここでもう一度センドウします。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-03-30
展开全部
恐れ入りますあなたを见るたばかりのメール返信が遅かった.それでは远虑しないでください、これは私のやるべきことができることを手伝ってくれて嬉しいのは今後、お手伝いするときにご远虑なさらないでください」と言って。さっきのメールがうまくいくかどうかわからないに到着して、ここで再発の上げ幅を记録した。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
微笑的lei
2012-03-30
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:19.5万
展开全部
返事遅くて、ごめんなさい。
远虑しなくて、役に立ったら幸いです。今後、何があったら、まだ言って、远虑しないでください。
今のメールうまく届くために、ここでもう一回送ります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
愿牧金戈
2012-03-30
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:1.8万
展开全部
hjghjhjh
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式