请高手日语翻译,顺便分析一下句子喔 お金かせがなきゃいけないし、面接に行ってみようかな。... お金かせがなきゃいけないし、面接に行ってみようかな。 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语翻译 句子 搜索资料 2个回答 #合辑# 机票是越早买越便宜吗? 四九城里樱花散 2012-03-30 · 知道合伙人教育行家 四九城里樱花散 知道合伙人教育行家 采纳数:639 获赞数:3313 怀柔区大学生村官,北京林业大学日语专业毕业,学士学位。曾被选派为交换生赴日本山形大学留学。 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 因为不得不要挣钱,所以就想去面试看看【なきゃ】是【なければ】的口语简写,【なきゃいけない】就是【不得不】的意思。【し】表示因果关系,可翻译成【因为…,所以】【てみる】是个文法项,表示【试试,看看】,而变成意志型【てみよう】,表示【想试试看】整句是个口语句,书写体敬体句就是【お金を稼がなければならないし、面接を行ってみようかな】 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 momotocmx 2012-03-30 · TA获得超过2089个赞 知道大有可为答主 回答量:1716 采纳率:0% 帮助的人:1336万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【なければいけない】的用法 和【て+みる】的用法「なければ」口语缩合为「なきゃ」「し」表示因果关系翻译为:又不能不挣钱,所以还是去参加面试试试看吧。(说给自己听) 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2016-05-18 入门者求问这两句日语的意思,顺便分析下句子。谢谢。 目覚まし... 2008-07-17 请日语高手翻译几句句子(不要用在线翻译!!!) 2 2011-02-02 请高手帮我翻译一下 句子,要地道的哦。 (日语)急急急!!! 2012-02-12 请高手翻译解释下日语语句,谢谢 2011-03-04 求翻译,顺便能分析一下句子结构吗? チャンスをつかんだってわ... 2010-04-07 请日语高手帮忙翻译一下句子 谢谢! 2010-12-24 哪位高手帮忙分析一下这个句子的成分,顺便翻译一下,谢谢~ 2016-04-13 一句日语翻译:(同时求句子分析):いかにお客様の気持ちになる... 1 更多类似问题 > 为你推荐: