各路英语高手帮我翻译下这几句话,我翻译的不通顺

Takeiteasy,thisisatravelarticle,notahistorylesson.WorldWarIIhasbeenoverfor67yearsandt... Take it easy, this is a travel article, not a history lesson. World War II has been over for 67 years and there really is no need to bring it up on every possible and impossible occasion. Try to enjoy an article that paints a positive picture of a place in Germany and manages not to use any of the clichés most US (and British!) journalists seem to have a hard time avoiding.
看的轻松点,这仅仅只是一篇关于旅游的文章而不是一堂历史课,二战已经过去67年了,真的没必要往事重提。试着欣赏这篇描写德国美景的文章吧。。。。。。后面的部分真的不太好译。have a hard time avoiding是什么意思?
展开
廉玄穆B1
2012-03-31 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:61.2万
展开全部
放轻松点,这只是一篇游记,而非历史课文。毕竟二战已经过去67年了,真没必要在各种大大小小的场合再提起它。试着去欣赏这篇文章所描绘的德国一个地方的积极画面,尽量不要用任何大多数美国(英国)记者惯用的陈词滥调。
have a hard time avoiding很难避免
佛系青年LY
2012-03-30 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:8425
采纳率:66%
帮助的人:3523万
展开全部
have a hard time avoiding就是指很难避免
manages not to use any of the clichés most US (and British!) journalists seem to have a hard time avoiding.(这篇文章)未出现大多数英美记者似乎都很难避免使用的陈腔滥调。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
旗清一sl
2012-03-30 · TA获得超过668个赞
知道小有建树答主
回答量:321
采纳率:100%
帮助的人:235万
展开全部
有一段不能被遗忘的艰难时期。

望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式