求一篇日语作文,题目,我最喜欢的电影。吧不要机械翻译,好的加分。
展开全部
近顷ほとんど映画を见に行っていない。
なかなか2时间ほどの时间、前後の时间を含めれば3〜4时间ほどの时间をとって见に行くのは简単ではなく、绝対に见に行きたいと言うほどの映画もあまりないので、长い间ご无沙汰している。
家ではテレビやCSでそこそこ见てはいるが、それにしても、昔ほどは映画を见なくなった。
単なる年のせいか、それとも良质な映画が少ないせいか・・・
学生时代は相当な数の映画を见に行った。
学割や映画チケットが当たるようなアンケートなどを片っ端から利用したり、名画座のような映画馆などで古い映画を见たりして、最盛期には毎周のごとくかそれ以上见に行っていたような记忆がある。
数々见に行った映画の中では、ATGの作品が好きで、1980年以降のものはほぼ全て见ている。
「もう頬づえはつかない」「ヒポクラテスたち」「ツィゴイネルワイゼン」「风の歌を聴け」「近顷なぜかチャールストン」などなど、思い出深い映画が多い。
一部を除いて、当时もそれほどメジャーな作品ではなかったが、心に残る作品が多い。
それらに较べると、最近のハリウッド映画などは、その时は目新しい映像で目を引くが、名画として长く残るかと言えばかなり疑问だ。
ATGの作品などが、歴史の中に埋もれず残っていくかと言えば何とも言えないが、少なくとも个人的には多くの人に见てもらいたい映画が多い。
いわゆるメジャーな映画が嫌いかと言われればそんなことはなく、スターウォーズシリーズなどはオタクと言われても否定できないほどだし、何だかんだ言っても主立った映画は封切り时ではないにせよ见てはいる。
それでも、本当に気に入って何度も见直したくなる映画は、割とマイナーな映画が少なくないような気がする。
以下の作品をマイナーと言うのは少々违うかも知れないが、兴行的には今ひとつであった作品で、个人的にとても気に入っている日本の青春映画(?)が几つかある。
いずれも一部には热狂的なマニアがいるらしいので、本当のマイナー作品ではないような気もするが、まああまり売れた映画ではなかったようだ。
仅供参考。。。
なかなか2时间ほどの时间、前後の时间を含めれば3〜4时间ほどの时间をとって见に行くのは简単ではなく、绝対に见に行きたいと言うほどの映画もあまりないので、长い间ご无沙汰している。
家ではテレビやCSでそこそこ见てはいるが、それにしても、昔ほどは映画を见なくなった。
単なる年のせいか、それとも良质な映画が少ないせいか・・・
学生时代は相当な数の映画を见に行った。
学割や映画チケットが当たるようなアンケートなどを片っ端から利用したり、名画座のような映画馆などで古い映画を见たりして、最盛期には毎周のごとくかそれ以上见に行っていたような记忆がある。
数々见に行った映画の中では、ATGの作品が好きで、1980年以降のものはほぼ全て见ている。
「もう頬づえはつかない」「ヒポクラテスたち」「ツィゴイネルワイゼン」「风の歌を聴け」「近顷なぜかチャールストン」などなど、思い出深い映画が多い。
一部を除いて、当时もそれほどメジャーな作品ではなかったが、心に残る作品が多い。
それらに较べると、最近のハリウッド映画などは、その时は目新しい映像で目を引くが、名画として长く残るかと言えばかなり疑问だ。
ATGの作品などが、歴史の中に埋もれず残っていくかと言えば何とも言えないが、少なくとも个人的には多くの人に见てもらいたい映画が多い。
いわゆるメジャーな映画が嫌いかと言われればそんなことはなく、スターウォーズシリーズなどはオタクと言われても否定できないほどだし、何だかんだ言っても主立った映画は封切り时ではないにせよ见てはいる。
それでも、本当に気に入って何度も见直したくなる映画は、割とマイナーな映画が少なくないような気がする。
以下の作品をマイナーと言うのは少々违うかも知れないが、兴行的には今ひとつであった作品で、个人的にとても気に入っている日本の青春映画(?)が几つかある。
いずれも一部には热狂的なマニアがいるらしいので、本当のマイナー作品ではないような気もするが、まああまり売れた映画ではなかったようだ。
仅供参考。。。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询