帮忙翻译成日文~~谢谢(没分了。。。帮帮忙吧)
小泉经理样:感谢您以前在工作上对我的帮助,您教会了很多东西,这些将是我宝贵的财富!我会继续努力的。您退休的相关事情都办好了吗?退休后有什么打算啊?如果突然闲下来,会不会有...
小泉 经理样:
感谢您以前在工作上对我的帮助,您教会了很多东西,这些将是我宝贵的财富!
我会继续努力的。您退休的相关事情都办好了吗?退休后有什么打算啊?
如果突然闲下来,会不会有点不适应呢?希望您永远健康快了。 展开
感谢您以前在工作上对我的帮助,您教会了很多东西,这些将是我宝贵的财富!
我会继续努力的。您退休的相关事情都办好了吗?退休后有什么打算啊?
如果突然闲下来,会不会有点不适应呢?希望您永远健康快了。 展开
展开全部
小泉経理 さま
これまで大変お世话になりました。
いろんなことを教えていただき、これらは私にとってかけがえのない宝物です。
私はこれからも努力を続けます。
定年退职の手続きはもう终わりましたか?
今後は何か别のことをはじめられるのでしょうか。
急に毎日が休みになると、最初は惯れないかもしれませんね。
お体にお気をつけて、ご健康をお祈りしています。
ありがとうございました。
几个地方我给修改了一下,
有的地方对日本人不是很常用。
这部分,最好不要写。您和小泉经理年龄差不多的话,写也可以。
您退休的相关事情都办好了吗。( 定年退职の手続きはもう终わりましたか?)
请您参考。
これまで大変お世话になりました。
いろんなことを教えていただき、これらは私にとってかけがえのない宝物です。
私はこれからも努力を続けます。
定年退职の手続きはもう终わりましたか?
今後は何か别のことをはじめられるのでしょうか。
急に毎日が休みになると、最初は惯れないかもしれませんね。
お体にお気をつけて、ご健康をお祈りしています。
ありがとうございました。
几个地方我给修改了一下,
有的地方对日本人不是很常用。
这部分,最好不要写。您和小泉经理年龄差不多的话,写也可以。
您退休的相关事情都办好了吗。( 定年退职の手続きはもう终わりましたか?)
请您参考。
追问
非常感谢啊。。。。顺便请教下 哪些地方对日本人不是很常用呢?
您退休的相关事情都办好了吗。( 定年退职の手続きはもう终わりましたか?)是这句吗?
展开全部
世界无法解释的七大奇异景象 1.晚上2点32分点蜡烛的人会看到16世纪巫婆的惨死。 2。指甲涂一层黑,一层白,一层红还完好无损,就会有人向你表白。 3.夜里4点38分削苹果,如果苹果皮断了,96小时莫名其妙死亡。 4.0点照镜子,会照到自己的前世和你怎么死的。 5.夜里穿黑衣不梳头发的女孩没影子 6.将此贴转向5个以上贴坛,就不会被魔鬼缠身,且实现一个愿望。 7.不回帖会遭英国魔鬼..
追问
你吃错药了???
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
小泉社长様:ありがとうございます以前の仕事で私に手伝って、あなたが教えてくれた多くのもの、これらは私の贵重な财产!私は顽张り続け。ご退职の事情は済ませましたか。定年退职した後に何をするつもりですか?もし、急に暇にか、ちょっと惯れないですか?あなたは永远に健康に速い。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询