苏轼《水调歌头·中秋》的全文
全文:
水调歌头.中秋(苏轼)
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟!
翻译:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。
不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。
起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)
明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,
这种事自古来难以周全。
但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。
作者:
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”受诬陷被贬黄州任团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地
,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。 苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。
苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴睛圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共蝉娟。
中秋之夜,词人与相聚的亲朋欢聚畅饮,通宵达旦之后,想到自己的兄弟之一 —— 子由尚在远方,长达七年的分离,不禁使酒醉之后的词人大发感概,醉意醺然之时,仿佛月亮也在与自己作对,明明是骨肉分离之际,她偏以圆月示人。
本词充分体现了词人高超的写作手法,他运用形象描绘的手法,勾勒出一种皓月当空、人在千里、孤高旷远的境界氛围。上阕借明月自喻孤高,下阕用圆月衬托别情。通篇咏月,但处处关合人事,在月的阴晴圆缺之中感叹着人间的悲欢离合,全篇以词人无奈而又美好的祈盼结尾,也透着浓浓的哲学意味。
虽然此词无论写作手法还是意境都属上乘,但仍然是醉话,不过苏轼的文学造诣及个人素质毕竟不同凡响——即便是醉话也讲得如此唯美和富有哲理,可见素质之于人的重要性了。
水调歌头·明月几时有
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
词前小序:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。”可以看出是一首中秋望月思念亲人之作,思念的对象是作者的胞弟苏辙,作者在中秋佳节通过对月亮的描写,表达对胞弟的无限思念之情。丙辰年也就是公元1076年,苏轼的父亲苏洵已经去世了十年,苏轼在世上的亲人只有胞弟苏辙。苏轼才华横溢,是个很骄傲的人,能被他看中眼的人实在不多,而他的弟弟苏辙恰恰是其中之一。这一年的中秋之夜,苏轼一边赏月一边饮酒,直到天亮,酩酊大醉,作下了这首《水调歌头·明月几时有》,成为绝唱,从此之后,再无文人敢做中秋望月思人之词。然而在苏轼笔下,大醉遣怀是主,兼怀子由是辅,可见作者此时此刻的忧愁苦闷。
上阕开篇两句“明月几时有?把酒问青天。”,化用李白“青天有月来几时,我今停杯一问之”,尽显浪漫主义,因为这两句,苏轼李白被称为“双谪仙”。词人运用想象和描绘手法,展现出皓月当空、亲人千里、孤高旷远的空灵境界。只是李白语气比较平缓,苏轼语气十分急切。作者把青天和明月当做朋友,把酒相问,他将他豪放的性格和不凡的气魄表现的淋漓尽致,也让读者感到诗词人对明月的赞美与向往。
接下来两句:“不知天上宫阙,今夕是何年。”词人把对明月的赞美与向往之情推向了高潮。人间尚是中秋,天阙更应该是好日子,所以月亮才会又圆又亮,他很想去看一看。于是:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”苏轼因为人间的忧愁苦闷不能脱身,他想乘风飞向月宫,感受天阙的逍遥自在,又怕天宫琼楼玉宇太高太寒,而不能承受。十分向往,欲乘风归去,“又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”急转直下,将词人的思绪从天上拉回人间。这是一种矛盾的心理,一正一反,反衬出作者对人间生活的热爱和留恋,也显示出词人心胸开阔志向超远,更流露出词人一贯的豪放旷达的作风。“起舞弄清影,何似在人间!”化解了前句的矛盾,解答了前句的疑问。向往天宫琼楼玉宇的高寒,不如好好享受在人间起舞饮酒的生活。
上阕望月,雅量高致,充满浪漫主义色彩,既羡慕天阙的逍遥自在,有留恋人间的美好生活,琼楼玉宇的高寒不是自己不愿归去的原因,人间的生活更加值得珍惜留恋。
下阕开篇,由天上逐渐转移到了人间,“转朱阁,低绮户,照无眠。”月光转过朱红的楼阁,低低地穿过雕花的门窗,照到了房中无眠之人。无眠之人既指因为思念胞弟而不能入睡的作者自己,也包括哪些中秋佳节不能与亲人团聚而难以入眠的一切离人。天上月圆而人间人不能圆,这是多么遗憾的事情啊。作者笔锋一转,“不应有恨,何事长向别时圆?”明月该不会对人们有什么怨恨吧,为什么偏偏在人们离别的时候才如此之圆呢。看似抱怨明月,更显团圆艰难,深刻的表达了对于应该团圆却不能团圆的离人们的同情。接着,词人笔锋再转,用宽慰的话替明月开脱“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”人有离散而不能团圆的遗憾,月亦有被乌云遮挡亏损残缺的遗憾,自古以来,这世界上哪来那么多十全十美的事情,人们又何必因为暂时的离别而感到忧愁苦闷呢!苏轼就是苏轼,他豪放旷达,这接连三句不仅把人到月、古到今做了高度的概括,更是代明月回答了前边的提问,又从人月对立不露痕迹的过渡到人月融合,展露自己豪放旷达的情怀,颇具哲学意义。
全词最后“但愿人长久,千里共婵娟。”,高度概括,人间的离别是不能够避免的,那么就期待世上的亲人能够平安健康,即使远隔千里,也能共同享受这美好的月光。亲人朋友天各一方,却要突破时间和空间的局限,通过明月彼此联系起来,把心放在一起。
下阕怀人,表达了作者对亲人的思念,却又不仅仅是对弟弟的怀念,也抒发了在这个特殊的中秋之夜,对天下一切经受着离别之苦的人惟愿健康平安团聚的美好祝愿,更体现了苏轼旷达的精神和乐观的态度。
全词通过对月亮的描写,表达了对人间的眷恋,色彩浪漫,风格潇洒,意境豪放,情怀旷达,语言如同行云流水,带给人们无尽的美学享受。
水调歌头.中秋(苏轼)
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟!
翻译:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。
不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。
起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)
明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,
这种事自古来难以周全。
但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。