英语高手翻译:但是我看不到你的诚意:but your sincerity is unvisible to me.

为了不那么直接,这句话我可以像上面那样说吗?... 为了不那么直接,这句话我可以像上面那样说吗? 展开
shamhokong90bae36
2012-04-04 · TA获得超过1275个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:0%
帮助的人:425万
展开全部
but I don't think you are that sncere说法比较符合native speaker
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
往事渐远2
2012-04-04 · TA获得超过144个赞
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:99万
展开全部
不好,本来sincerity就是 invisible(注意不是un-) 的,老外觉得晕。换成convincing 就可以了
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忧落诗
2012-04-04
知道答主
回答量:39
采纳率:100%
帮助的人:30.5万
展开全部
我个人比较倾向于意译:but I can not feel your heart.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
金行卡c6
2012-04-04 · TA获得超过716个赞
知道答主
回答量:266
采纳率:0%
帮助的人:162万
展开全部
应该是invisible
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式