帮忙解答几个法语问题

1.Depuisquejuevousaiquittésetjen'aipastrouvéletempsdevousécrireplustôt.句子里的quit... 1.Depuis que jue vous ai quittés et je n'ai pas trouvé le temps de vous écrire plus tôt.
句子里的quittés为什么用复数?avoir做助动词的复合过去时也要性数一致么?
2.Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Beijing.J'espère que vous pouvez venir visiter Paris, une belle ville avec des monuments histouriques
此句中的为什么用mon,表示什么意思?
怎么venir visiter 表示的是最近将来时么?
展开
 我来答
judasbunny
2007-11-28 · TA获得超过1.6万个赞
知道小有建树答主
回答量:1965
采纳率:0%
帮助的人:1599万
展开全部
问题1,在词句中,quittés和前面的vous(你们)进行性数配合,因此出现复数形式。问题不是出在avoir和动词构成的复合过去时上,avoir和动词构成复合过去时是不需要性数配合的,但当动词前面有作为宾语的代词的时候,动词要和这个代词(在此句中即vous)配合。这个连法国人都常常忘记配合,现在已经不是很重视,但如果严格按照语法,是应该按照例句那样配合的。

问题2,retour是名词,是回来,归来的意思,动词是retourner,不要弄混了。mon retour,就是我的回归。

问题3,最近将来时是aller加动词原形而不是venir加动词原形。venir加动词原形表示来做某事(本句中是来参观,来游览),并不表示任何时态。venir de faire quelque chose意为刚刚完成做某事,表示一种最近的完成时,不要弄混。aller faire既可以表示最近将来时,也可以表示去做某事,这个要根据句子语境来区分。

祝楼主学习进步。
deessee
2007-11-28 · TA获得超过942个赞
知道小有建树答主
回答量:201
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
1、翻一下:自从我离开你们之后,我没能早些给你们写信。
quittés是之前je的动词,不是复数,是正常的时态变位。

2、retour 此处的词性为n.m.,译作‘返回’,mon根据retour的词性变化,‘自从我回到巴黎’;

不是最近将来时,venir是跟在pouvez之后的原形动词,是‘来巴黎参观、游览’的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式