求 福山雅治 《生きてる生きてく》 中文歌词翻译!谢谢!
展开全部
《生きてる生きてく》
歌手:福山雅治
制作:罗辑
不可思议的东西。在孩子的时候永远不会是大人
却大人的话“怦然心动”而已
什么时候都能成为孩子
生活到现在给出的回答是
正确答案错误的人比
我一边错误很多。
变成大人了。
这样的我的人生
好事和不行的事
100年前的努力
着基因角色立一样。
现在活着
到现在为止喜欢一个人
受到伤害的事清楚记得
“传达”和
“相互理解”什么的
越是喜欢你难
我这样的青春的
有伤痕和又酸又甜100年前谈着恋爱
基因的勇气吧。
今天要生存下去
失败啦
后悔觉悟,学到了
逃不了的痛苦
悲伤为了胜利
伟大的梦想一个拿着的
害羞的左右愚蠢的梦想
然后不知为何有个小小的梦
不知不觉叶っ。
我只是我
。做出来的不是
100年1000年前的遗传基因
表扬让
现在活着
这生命
现在活着
今天也活下去.(真可爱啊~喵~)
歌手:福山雅治
制作:罗辑
不可思议的东西。在孩子的时候永远不会是大人
却大人的话“怦然心动”而已
什么时候都能成为孩子
生活到现在给出的回答是
正确答案错误的人比
我一边错误很多。
变成大人了。
这样的我的人生
好事和不行的事
100年前的努力
着基因角色立一样。
现在活着
到现在为止喜欢一个人
受到伤害的事清楚记得
“传达”和
“相互理解”什么的
越是喜欢你难
我这样的青春的
有伤痕和又酸又甜100年前谈着恋爱
基因的勇气吧。
今天要生存下去
失败啦
后悔觉悟,学到了
逃不了的痛苦
悲伤为了胜利
伟大的梦想一个拿着的
害羞的左右愚蠢的梦想
然后不知为何有个小小的梦
不知不觉叶っ。
我只是我
。做出来的不是
100年1000年前的遗传基因
表扬让
现在活着
这生命
现在活着
今天也活下去.(真可爱啊~喵~)
推荐于2016-06-10 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
歌名:生きてる生きてく
歌手:福山雅治
作词:福山雅治
作曲:福山雅治
歌曲简介:
映画「のび太と奇迹の岛
~アニマルアドベンチャー~」主题歌
日文歌词:
不思议なものだ
子供のころは
大人になんてなれないのに
大人になれば
「ときめく」だけで
いつでも子供になれる
いままで生きて
出した答えは正解よりも
间违いの方が多いよ
仆は间违いながら
大人になってきたんだ
こんな仆の人生の
いいことや ダメなことが
100年先で顽张ってる
遗伝子に 役に立てますように
いまを生きてる
いままで人を好きになって
伤つけたことよく覚えている
「伝える」ことや 「わかり合う」って
好きになるほど难しい
こんな仆の青春の
伤迹や 甘酸っぱさが
100年先で恋をしてる
遗伝子に 勇気になれますように
今日を生きてく
失败とか後悔から
「覚悟すること」を学んだ
逃げられない苦しみに
悲しみに胜つために
大きな梦をひとつ持ってた
耻ずかしいくらい バカげた梦を
そしたらなぜか 小さな梦が
いつのまにか叶ってた
そうだ仆は仆だけで
出来てるわけじゃない
100年1000年前の遗伝子に
誉めてもらえるように
いまを生きてる
この生命で いまを生きてる
今日も生きてく
中文歌词:
真不可思议啊 孩童的时候
无法变成大人
但长大后却会因“心动”
而能够随时变成小孩
活到现在所得到的答案中
错的比对的要多得多
我正是这样不断犯错而成长的
但愿我人生中
发生的各种好事还有坏事
能够对在一百年后的世界里
努力生活着的后代们起到作用
活在当下
我清楚地记得
到目前为止爱过的所有人
与受过的所有伤害
“传达心意”
与“相互理解”
就像真心喜欢上一个人般的难
但愿我青春岁月里的
所有伤痕与甜酸苦辣
能够给在一百年后的世界里
坠入爱河的后代们带来勇气
活在当下
感悟失败与悔恨
然后从中学到东西
为了能够打败无法逃避的痛与悲伤
一定要怀有一个远大的梦想
即便那是一个让你感到羞耻的荒唐之梦
也会逐渐变成一个渺小却实在的梦想
并在不知不觉间实现成真
没错 我不是单单在为自己努力着
我还要为了能得到
在一百年一千年后的世界里活着的后代们的褒奖而努力
活在当下
以我的这条生命
歌手:福山雅治
作词:福山雅治
作曲:福山雅治
歌曲简介:
映画「のび太と奇迹の岛
~アニマルアドベンチャー~」主题歌
日文歌词:
不思议なものだ
子供のころは
大人になんてなれないのに
大人になれば
「ときめく」だけで
いつでも子供になれる
いままで生きて
出した答えは正解よりも
间违いの方が多いよ
仆は间违いながら
大人になってきたんだ
こんな仆の人生の
いいことや ダメなことが
100年先で顽张ってる
遗伝子に 役に立てますように
いまを生きてる
いままで人を好きになって
伤つけたことよく覚えている
「伝える」ことや 「わかり合う」って
好きになるほど难しい
こんな仆の青春の
伤迹や 甘酸っぱさが
100年先で恋をしてる
遗伝子に 勇気になれますように
今日を生きてく
失败とか後悔から
「覚悟すること」を学んだ
逃げられない苦しみに
悲しみに胜つために
大きな梦をひとつ持ってた
耻ずかしいくらい バカげた梦を
そしたらなぜか 小さな梦が
いつのまにか叶ってた
そうだ仆は仆だけで
出来てるわけじゃない
100年1000年前の遗伝子に
誉めてもらえるように
いまを生きてる
この生命で いまを生きてる
今日も生きてく
中文歌词:
真不可思议啊 孩童的时候
无法变成大人
但长大后却会因“心动”
而能够随时变成小孩
活到现在所得到的答案中
错的比对的要多得多
我正是这样不断犯错而成长的
但愿我人生中
发生的各种好事还有坏事
能够对在一百年后的世界里
努力生活着的后代们起到作用
活在当下
我清楚地记得
到目前为止爱过的所有人
与受过的所有伤害
“传达心意”
与“相互理解”
就像真心喜欢上一个人般的难
但愿我青春岁月里的
所有伤痕与甜酸苦辣
能够给在一百年后的世界里
坠入爱河的后代们带来勇气
活在当下
感悟失败与悔恨
然后从中学到东西
为了能够打败无法逃避的痛与悲伤
一定要怀有一个远大的梦想
即便那是一个让你感到羞耻的荒唐之梦
也会逐渐变成一个渺小却实在的梦想
并在不知不觉间实现成真
没错 我不是单单在为自己努力着
我还要为了能得到
在一百年一千年后的世界里活着的后代们的褒奖而努力
活在当下
以我的这条生命
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
真不可思议啊 孩童的时候
无法变成大人
但长大后却会因“心动”
而能够随时变成小孩
活到现在所得到的答案中
错的比对的要多得多
我正是这样不断犯错而成长的
但愿我人生中
发生的各种好事还有坏事
能够对在一百年后的世界里
努力生活着的后代们起到作用
活在当下
我清楚地记得
到目前为止爱过的所有人
与受过的所有伤害
“传达心意”
与“相互理解”
就像真心喜欢上一个人般的难
但愿我青春岁月里的
所有伤痕与甜酸苦辣
能够给在一百年后的世界里
坠入爱河的后代们带来勇气
活在当下
感悟失败与悔恨
然后从中学到东西
为了能够打败无法逃避的痛与悲伤
一定要怀有一个远大的梦想
即便那是一个让你感到羞耻的荒唐之梦
也会逐渐变成一个渺小却实在的梦想
并在不知不觉间实现成真
没错 我不是单单在为自己努力着
我还要为了能得到
在一百年一千年后的世界里活着的后代们的褒奖而努力
活在当下
以我的这条生命
无法变成大人
但长大后却会因“心动”
而能够随时变成小孩
活到现在所得到的答案中
错的比对的要多得多
我正是这样不断犯错而成长的
但愿我人生中
发生的各种好事还有坏事
能够对在一百年后的世界里
努力生活着的后代们起到作用
活在当下
我清楚地记得
到目前为止爱过的所有人
与受过的所有伤害
“传达心意”
与“相互理解”
就像真心喜欢上一个人般的难
但愿我青春岁月里的
所有伤痕与甜酸苦辣
能够给在一百年后的世界里
坠入爱河的后代们带来勇气
活在当下
感悟失败与悔恨
然后从中学到东西
为了能够打败无法逃避的痛与悲伤
一定要怀有一个远大的梦想
即便那是一个让你感到羞耻的荒唐之梦
也会逐渐变成一个渺小却实在的梦想
并在不知不觉间实现成真
没错 我不是单单在为自己努力着
我还要为了能得到
在一百年一千年后的世界里活着的后代们的褒奖而努力
活在当下
以我的这条生命
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
结合以上回答和字幕组的翻译,以下是我做的中日歌词文件,转载或使用请保留完整歌词信息,做个参考吧,偏于口语,书面乱入,将就看吧~
[00:00.00]生きてる生きてく
[00:02.28]作词:福山雅治
[00:04.05]作曲:福山雅治
[00:05.61]
[00:07.23]映画「のび太と奇迹の岛
[00:08.21]~アニマルアドベンチャー~」主题歌
[00:12.70]歌词搜集整理编辑:凤听凰
[00:14.76]
[00:16.19]不思议なものだ【 真不可思议啊】
[00:17.85]子供のころは 大人になんてなれないのに【明明小时候 总也长不大】
[00:23.73]大人になれば【长大以后】
[00:25.92]「ときめく」だけで【却仅仅会因“心动”】
[00:27.89]いつでも子供になれる【就能变回小孩】
[00:31.39]
[00:32.04]いままで生きて【活到现在】
[00:33.69]出した答えは【得出的答案】
[00:35.65]正解よりも 间违いの方が多いよ【错的 总比对的 要多得多】
[00:39.70]仆は间违いながら【我一边犯着错】
[00:43.75]大人になってきたんだ【一边就变成大人了】
[00:47.03]
[00:48.56]こんな仆の人生の【为了我人生中的】
[00:51.95]いいことや ダメなことが【各种好事还有坏事】
[00:56.44]100年先で顽张ってる 遗伝子に 【能为100年后努力的遗传因子(后代)】
[01:02.01]役に立てますように【稍献绵薄之力】
[01:07.37]いまを生きてる【奋斗于今朝】
[01:09.34]
[01:15.69]いままで人を好きになって【即使现在 也还记得 对他人的喜爱】
[01:19.35]伤つけたことよく覚えている【和受到的伤害】
[01:23.28]「伝える」ことや 「わかり合う」って【"传递思念"与"心意相通"】
[01:27.22]好きになるほど难しい【就像喜欢那般困难】
[01:30.82]
[01:32.14]こんな仆の青春の【为了我青葱岁月的】
[01:35.75]伤迹や 甘酸っぱさが【伤痕和酸甜苦辣】
[01:40.01]100年先で恋をしてる【能为100年后深陷爱河的】
[01:43.63]遗伝子に 勇気になれますように【遗传因子(后代) 加油打气】
[01:50.84]今日を生きてく【奋斗于今朝】
[01:53.36]
[02:14.14]失败とか後悔から【从失败和后悔中】
[02:22.23]「覚悟すること」を学んだ【学到何谓"觉悟"】
[02:25.04]
[02:28.85]逃げられない苦しみに 悲しみに胜つために【为了越过无法逃离的苦楚】
[02:36.19]大きな梦をひとつ持ってた【要怀抱远大的梦想】
[02:39.68]耻ずかしいくらい バカげた梦を【即使是自觉可耻而愚蠢的梦想】
[02:43.62]そしたらなぜか 【这样的话】
[02:45.59]小さな梦が いつのまにか叶ってた【小小的梦想 不知何时 就会成真】
[02:52.49]そうだ仆は仆だけで【没错,我并不是只为我】
[02:56.31]出来てるわけじゃない【而坚持着】
[03:00.24]100年1000年前の遗伝子に【为了能让100年前1000年前的遗传因子(后代)】
[03:04.07]誉めてもらえるように【引以为傲】
[03:11.51]いまを生きてる【奋斗于今朝】
[03:13.59]
[03:15.24]この生命で いまを生きてる【在这生命中 奋斗于今朝】
[03:22.68]今日も生きてく【今天也要奋斗下去】
[00:00.00]生きてる生きてく
[00:02.28]作词:福山雅治
[00:04.05]作曲:福山雅治
[00:05.61]
[00:07.23]映画「のび太と奇迹の岛
[00:08.21]~アニマルアドベンチャー~」主题歌
[00:12.70]歌词搜集整理编辑:凤听凰
[00:14.76]
[00:16.19]不思议なものだ【 真不可思议啊】
[00:17.85]子供のころは 大人になんてなれないのに【明明小时候 总也长不大】
[00:23.73]大人になれば【长大以后】
[00:25.92]「ときめく」だけで【却仅仅会因“心动”】
[00:27.89]いつでも子供になれる【就能变回小孩】
[00:31.39]
[00:32.04]いままで生きて【活到现在】
[00:33.69]出した答えは【得出的答案】
[00:35.65]正解よりも 间违いの方が多いよ【错的 总比对的 要多得多】
[00:39.70]仆は间违いながら【我一边犯着错】
[00:43.75]大人になってきたんだ【一边就变成大人了】
[00:47.03]
[00:48.56]こんな仆の人生の【为了我人生中的】
[00:51.95]いいことや ダメなことが【各种好事还有坏事】
[00:56.44]100年先で顽张ってる 遗伝子に 【能为100年后努力的遗传因子(后代)】
[01:02.01]役に立てますように【稍献绵薄之力】
[01:07.37]いまを生きてる【奋斗于今朝】
[01:09.34]
[01:15.69]いままで人を好きになって【即使现在 也还记得 对他人的喜爱】
[01:19.35]伤つけたことよく覚えている【和受到的伤害】
[01:23.28]「伝える」ことや 「わかり合う」って【"传递思念"与"心意相通"】
[01:27.22]好きになるほど难しい【就像喜欢那般困难】
[01:30.82]
[01:32.14]こんな仆の青春の【为了我青葱岁月的】
[01:35.75]伤迹や 甘酸っぱさが【伤痕和酸甜苦辣】
[01:40.01]100年先で恋をしてる【能为100年后深陷爱河的】
[01:43.63]遗伝子に 勇気になれますように【遗传因子(后代) 加油打气】
[01:50.84]今日を生きてく【奋斗于今朝】
[01:53.36]
[02:14.14]失败とか後悔から【从失败和后悔中】
[02:22.23]「覚悟すること」を学んだ【学到何谓"觉悟"】
[02:25.04]
[02:28.85]逃げられない苦しみに 悲しみに胜つために【为了越过无法逃离的苦楚】
[02:36.19]大きな梦をひとつ持ってた【要怀抱远大的梦想】
[02:39.68]耻ずかしいくらい バカげた梦を【即使是自觉可耻而愚蠢的梦想】
[02:43.62]そしたらなぜか 【这样的话】
[02:45.59]小さな梦が いつのまにか叶ってた【小小的梦想 不知何时 就会成真】
[02:52.49]そうだ仆は仆だけで【没错,我并不是只为我】
[02:56.31]出来てるわけじゃない【而坚持着】
[03:00.24]100年1000年前の遗伝子に【为了能让100年前1000年前的遗传因子(后代)】
[03:04.07]誉めてもらえるように【引以为傲】
[03:11.51]いまを生きてる【奋斗于今朝】
[03:13.59]
[03:15.24]この生命で いまを生きてる【在这生命中 奋斗于今朝】
[03:22.68]今日も生きてく【今天也要奋斗下去】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询