《三国志·吴书·吕蒙传》中的单字解释

1、肃意尚轻蒙的轻2、或说肃曰的或3、不可以故意待也的故4、计安可不犹定的安5、因为肃划五策的画... 1、肃意尚轻蒙 的轻
2、或说肃曰 的或
3、不可以故意待也 的故
4、计安可不犹定 的安
5、因为肃划五策 的画
展开
 我来答
灵巧还肃然的福星07
2012-04-05 · TA获得超过1765个赞
知道小有建树答主
回答量:496
采纳率:0%
帮助的人:591万
展开全部
1.轻-轻视。按个人理解,鲁肃那时还以为吕蒙仅仅是个武夫,所以看不起他,如果你觉得不妥,也可以另外理解成不重视
2.或-有的人。这个词文言文很常见,就是有人,有的人,某人,有的事
3.故-原来的,旧的。这里明显不能翻译为现代汉语的故意的意思,而是“不可以用原来的想法看待他(吕蒙)”
4.安-怎么,哪里。全句意为“怎能不提早做好应对的打算呢?”
5.画-谋划,筹划。无须解释
森林狼kiss
2012-04-11 · TA获得超过454个赞
知道答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:84.2万
展开全部
回答 共2条 2012-4-5 20:10 cc01100100 | 七级
1.轻-轻视。按个人理解,鲁肃那时还以为吕蒙仅仅是个武夫,所以看不起他,如果你觉得不妥,也可以另外理解成不重视
2.或-有的人。这个词文言文很常见,就是有人,有的人,某人,有的事
3.故-原来的,旧的。这里明显不能翻译为现代汉语的故意的意思,而是“不可以用原来的想法看待他(吕蒙)”
4.安-怎么,哪里。全句意为“怎能不提早做好应对的打算呢?”
5.画-谋划,筹划。无须解释
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
臻鲸真神31
2012-04-19
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:7.6万
展开全部
1.轻-轻视。按个人理解,鲁肃那时还以为吕蒙仅仅是个武夫,所以看不起他,如果你觉得不妥,也可以另外理解成不重视
2.或-有的人。这个词文言文很常见,就是有人,有的人,某人,有的事
3.故-原来的,旧的。这里明显不能翻译为现代汉语的故意的意思,而是“不可以用原来的想法看待他(吕蒙)”
4.安-怎么,哪里。全句意为“怎能不提早做好应对的打算呢?”
5.画-谋划,筹划。无须解释
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-04-05
展开全部
随便看看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式