求!跪求!英语翻译
liketheEgyptianpyramids,thaywerebuiltfromenormousstoneblocksthatwerecutbyhand.Astonis...
like the Egyptian pyramids,thay were built from enormous stone blocks that were cut by hand. Astonishingly,the mayans had no metal tools and it is possible that they did not even have the wheel. however,even though the mayans had no metal tools, they had plenty of workers.these workers used stone tools to cut and move the stone blocks of the pyramid-temples,which stood higher than other buildings in a Mayan city. Mayan palaces resembled pyramid-temples but were much lower in height.they could have as many as 12 rooms and the walls were covered with beautiful designs
展开
2012-04-07
展开全部
和埃及金字塔一样,它们是由手工切割的巨石建成的。令人惊讶的是,这些玛雅人没有金属工具,甚至可能连轮车也没有。但是,尽管没有金属工具,他们却有足够多的人力。在玛雅城中,这些工人用石器来切割和运输石料,建成了比城中其他建筑更高的、金字塔一样的庙宇。玛雅宫殿外形很像金字塔型的庙宇,但高度要低很多,最多可以有十二个房间,墙面都是美丽的图案。
展开全部
正如埃及金字塔,它们由手工切割的巨石建成。令人惊奇的是,这些玛雅人没有金属工具,可能连轮车也没有。然而,尽管没有金属工具,他们有很多人手。在玛雅城中,这些工人用石器来切割和运输这些比其他建筑物都要高的多的金字塔的石料,玛雅宫殿外形很像金字塔,但是比起金字塔略矮,房间最多达十二间,墙上有漂亮的装饰。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
像古埃及金字塔,他们正在建造巨大的石块被切割的手。令人震惊的是,玛雅人没有金属工具,它是可能的,他们甚至没有轮子。然而,即使玛雅人没有金属工具,他们有足够的工人。这些工人使用石器来切割和移动的pyramid-temples石,他就站在高于其他建筑物中玛雅城市。玛雅宫殿,但与pyramid-temples低得多的高。 他们可以有多达12个房间和墙壁上布满了美丽的图案
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询