求 Cradle 日文歌词中的汉字 翻译成片假名 谢谢
息をしないで瞳を闭じてただ流れにゆだねましょう苍い月の引力にゆらゆら揺れ沈んでゆくそっと波打つようにそれはあぁ揺篮のようにIfloatincosmosfortheplac...
息をしないで瞳を闭じて
ただ流れにゆだねましょう
苍い月の引力に
ゆらゆら揺れ沈んでゆく
そっと波打つように
それは あぁ揺篮のように
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
过去も未来も何も无い
谁もいないし一人でも无い
空が胸に溶けて
やがて あぁひとつになって 展开
ただ流れにゆだねましょう
苍い月の引力に
ゆらゆら揺れ沈んでゆく
そっと波打つように
それは あぁ揺篮のように
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
过去も未来も何も无い
谁もいないし一人でも无い
空が胸に溶けて
やがて あぁひとつになって 展开
1个回答
展开全部
息(いき)をしないで瞳(ひとみ)を闭(と)じて
ただ流(なが)れにゆだねましょう
苍(あお)い月(つき)の引力(いんりょく)に
ゆらゆら揺(ゆ)れ沈(しず)んでゆく
そっと波打(なみう)つように
それは あぁ揺篮(ようらん)のように
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
过去(かこ)も未来(みらい)も何(なに)も无(な)い
谁(だれ)もいないし一人(ひとり)でも无(な)い
空(そら)が胸(むね)に溶(と)けて
やがて あぁひとつになって
ただ流(なが)れにゆだねましょう
苍(あお)い月(つき)の引力(いんりょく)に
ゆらゆら揺(ゆ)れ沈(しず)んでゆく
そっと波打(なみう)つように
それは あぁ揺篮(ようらん)のように
I float in cosmos for the place to return
Living or dying there is no meaning
过去(かこ)も未来(みらい)も何(なに)も无(な)い
谁(だれ)もいないし一人(ひとり)でも无(な)い
空(そら)が胸(むね)に溶(と)けて
やがて あぁひとつになって
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询