
高分悬赏:三句文言文翻译,大家帮帮忙啊
1.得君文惊艳,谓为异人,拔居第一2.遮虏骑使不得前,因得开都门,通有无便3.既又驰捕其长子襄,械抵宣府杖系,糜且死三句都属于《赠光禄少卿沈公传》...
1.得君文惊艳,谓为异人,拔居第一 2.遮虏骑使不得前,因得开都门,通有无便 3.既又驰捕其长子襄,械抵宣府杖系,糜且死 三句都属于《赠光禄少卿沈公传》
展开
1个回答
展开全部
1.看到沈炼的文章不禁为文辞华美所震惊,称他是奇异的人,选拔为第一。
惊艳:为文辞华美所震惊.。
谓为:说是、称他是。
拔居:选拔为。拔:选拔。居:占。
2.拦截敌人骑兵使他们不能前进,就能打开城门,方便交换有无。
遮:拦截.1分。
因:于是、就。
通,流通、交换。
3.不久又紧急捉拿沈炼的大儿子沈襄,上刑具押解到宣府杖打后关押起来,身体糜烂得将要死亡。
既:不久。
械:用刑具押解。
杖:用杖打;
糜:糜烂。
惊艳:为文辞华美所震惊.。
谓为:说是、称他是。
拔居:选拔为。拔:选拔。居:占。
2.拦截敌人骑兵使他们不能前进,就能打开城门,方便交换有无。
遮:拦截.1分。
因:于是、就。
通,流通、交换。
3.不久又紧急捉拿沈炼的大儿子沈襄,上刑具押解到宣府杖打后关押起来,身体糜烂得将要死亡。
既:不久。
械:用刑具押解。
杖:用杖打;
糜:糜烂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询