《此情可待》中文歌词翻译
翻译如下:
《此情可待》
远隔重洋,日复一日。我逐渐变得忧郁。我可以在电话里听见你的声音。但这并不能减轻我的悲伤。如果再也不能与你相见。我们又怎么能够说永远?
无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!我始终都认为。我们的感情会天长地久。我听见你的笑声,我品尝眼泪。
但此刻我已不能接近你。哦,宝贝,难道你不知道?你已经使我着迷。无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!
我不知道我们怎么能挽救。这份浪漫。但如果最终我能与你同在。我将抓住机会。哦,宝贝,难道不你知道?你已经使我着迷。无论你去何地。无论你做何事。我都将会在这里等你!无论怎么样。无论我多悲伤。我都将会在这里等你!等待你!
扩展资料:
所属专辑:Repeat Offender。
歌曲时长:4分钟。
歌曲原唱:Richard Marx。
填 词:Richard Marx。
谱 曲:Richard Marx。
编 曲:Richard Marx。
在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》。当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱!一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。
歌曲:《此情可待》(Right Here Waiting )
原唱:Richard Marx
Oceans apart day after day海隔一方,日复一日
And I slowly go insane我开始恍惚
I hear your voice on the line你的声音在线可闻
But it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never 倘若此生不能相见
How can we say forever 何能誓说海枯石烂
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought I would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我内心窃喜
But I can't get near you now 我孤芳自赏
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I wonder how we can survive 好想知晓,如何安享此情此爱?
This romance 这种浪漫
But in the end if I'm with you 但倘若有一天能回到你身边
I'll take the chance 我会奋不顾身
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
Waiting for you 为你守候
扩展资料:
《Right Here waiting》是Richard Marx 作词作曲并演唱,在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》。
当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱!一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。
歌名:right here waiting(此情可待)
演唱:Richard Marx
词:Richard Marx
曲:Richard Marx
ocean apart day after day
原隔重洋,日复一日
and i slowly go insane
渐渐我变得失常
i hear your voice on the line
电话那头听到你的声音
but it doesn't stop the pain
但是无法止住我的痛苦
if i see you next to never
假如再也见不到你
how can we say forever
我们该说着怎样永恒的话题
wherever you go
无论你去哪里
whatever you do
无论你做什么
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
whatever it takes
无论代价多少
or how my heart breaks
或者我有多么心碎
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
i took for granted, all the time
我始终总以为
that i thought would last somehow
我的念头会始终不变
i hear the laughter, i taste the tears
为何我却被讥笑,饱尝泪水
but i can't get near you now
但为何我无法靠近你
oh, can't you see it baby
哦,亲爱的你是否看到
you've got me going crazy
你几乎另我疯狂
wherever you go
无论你去那里
whatever you do
无论你做什么
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
whatever it takes
无论代价多少
or how my heart breaks
或者我有多么心碎
i will be right here waiting for you
我会在此等候着你
i wonder how we can survive this romance
我想知道我们怎么在这场爱情中生存
but in the end if i'm with you
但要是我和你一起走到尽头
i'll take the chance
我会抓住这个机会……
扩展资料
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
创作背景
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。
这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
Richard Marx是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响将是深远的。
翻唱版本
世界上其他地方的歌手纷纷用理查德·马克斯的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。
right here waiting 此情可待
歌曲原唱:Richard Marx
Oceans apart day after day海隔一方,日复一日
And I slowly go insane我开始恍惚
I hear your voice on the line你的声音在线可闻
But it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never 倘若此生不能相见
How can we say forever 何能誓说海枯石烂
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought I would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我内心窃喜
But I can't get near you now 我孤芳自赏
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I wonder how we can survive 好想知晓,如何安享此情此爱?
This romance 这种浪漫
But in the end if I'm with you 但倘若有一天能回到你身边
I'll take the chance 我会奋不顾身
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
Waiting for you 为你守候
扩展资料:
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
理查德·马克斯(Richard Marx)第一次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,他感到非常郁闷。这时,他的朋友说:“你郁闷的时候会写出最好的歌曲。”于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌。在海湾战争期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲。
这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。
在1989年的《Right Here Waiting》这首以钢琴为主奏的冠军曲让理查·马克斯总是与情歌王子这样的称号形影不离,对于坚持全面型创作的理查·马克斯而言,写些动人的情歌或许是非常得心应手,但是,他却懂得如何让歌曲无论在快版或慢板的旋律中兼顾流畅、上口、潇洒、活力、率性与赤子情怀。
巧妙的融合流行、摇滚、民谣、节奏蓝调,甚至爵士等不同类型音乐元素,塑造一首又一首的畅销曲。在2005年的专辑《My Own Best Enemy》中理查德·马克斯完全赤裸自己的情感,让过去七年来所写的一些私密表白性的歌曲全面曝光,把心灵的挣扎、无奈与伤痛全盘托出。充分展现了他驾驭摇滚曲风的率真性格。
《此情可待》
歌曲原唱:Richard Marx
填 词:Richard Marx
谱 曲:Richard Marx
编 曲:Richard Marx
Oceans apart day after day海隔一方,日复一日
And I slowly go insane我开始恍惚
I hear your voice on the line你的声音在线可闻
But it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁闷
If I see you next to never 倘若此生不能相见
How can we say forever 何能誓说海枯石烂
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought I would last somehow 你我能共度良宵
I hear the laughter I taste the tears 我内心窃喜
But I can't get near you now 我孤芳自赏
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks 道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
I wonder how we can survive 好想知晓,如何安享此情此爱?
This romance 这种浪漫
But in the end if I'm with you 但倘若有一天能回到你身边
I'll take the chance 我会奋不顾身
Oh can't you see it baby 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me goin' crazy 让我身心如此癫狂?
Wherever you go 任凭天涯海角
Whatever you do 任凭天马行空
I will be right here waiting for you 此生为你守候
Whatever it takes 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks莫道我心破碎
I will be right here waiting for you 为你此地守候
Waiting for you 为你守候
扩展资料:
Right Here Waiting是美国歌手理查德·马克斯(Richard Marx)创作并演唱的一首歌曲。
理查德·马克斯(Richard Marx),1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手。
1987年,发行的个人首张专辑《持续回归》在全球销量300万多张;随后,发行第二张专辑《Repeat Offender》在全球销量1000万张,并被《滚石》杂志授予其“最佳男声新星奖”。1988年,《演艺》杂志授予其“最佳艺术新人奖”,并获得格莱美奖“最佳摇滚男声演唱”奖。
1989年5月,翻录制作了《Repeat Offender》专辑的新版本,该专辑发行量超过600万;同年,获得格莱美奖“最佳摇滚男声演唱”奖。1991年9月9日,因为在一天之中,同时在全美5大城市间作马拉松式的巡回演出,因此这天被摇滚乐坛称为“理查德日” 。1999年,第一次在中国北京举行演唱会,并且他是新中国成立后首位来华的美国著名流行歌手。
2004年2月,与路瑟·万德罗斯共同创作的单曲《Dance With My Father》获得格莱美奖度歌曲奖。2005年,创作的歌曲《Be Here》连续六周获得Billboard乡村排行榜冠军 。2014年7月,发行专辑《Beautiful Goodbye》;7月,先后在中国举行多场《细诉心声》演唱会 。
理查德·马克斯是一个集作曲、填词、演唱和音乐制作于一身的摇滚才子。他特别热衷于巡回演出。曾先后在美国、加拿大、日本等地巡回演出。理查德·马克斯深知在全球性的演出中,会大大促进乐迷与自己的直接交流,他深信,这种影响是深远的。(网易、羊城晚报评)