日语翻译中文

要这种:再见=撒有拉拉,这样,我要学习... 要这种:再见=撒有拉拉,这样,我要学习 展开
 我来答
semibestia
2008-10-18 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:123万
展开全部
拝启ナニガシ:ワタクシはいま、もう无事に中国に戻ってきました。お世话になってありがとう(ございました)。近顷、お仕事はどう?皆さんお元気ですか?あとでは日本语の勉强をし続けておりますね。皆さん、口语稽古もお愿いと思います。ね、本当にありがとう(ございました)。皆さんからいろんなコトを出来得ると思いました。じゃ、常につなぎにしましょうね。(常にご连络しましょうね)以上。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xyz3210923
2008-10-18 · TA获得超过166个赞
知道小有建树答主
回答量:217
采纳率:0%
帮助的人:69.3万
展开全部
私は今すでに无事に中国に帰りました ありがとうございます私に対する配虑 最近働いてどのようですか? あなた达はみんなはすべて良いですか? 后で私は日本语のを引き続き学ぶことができ(ありえ)ます あなた达はみんなは多く私に口语を练习するようにすこし助けたいです ほほほ ありがとうございます本当私に多いを习わせました 后でいつも连络するようにしましょう
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wj953120
2008-10-20 · TA获得超过808个赞
知道大有可为答主
回答量:2665
采纳率:0%
帮助的人:2078万
展开全部
ただいま无事中国へ戻ってきました。いつもお世话になりましてありがとうございます。最近のお仕事ぶりはいかがですか?皆さんはいかがお过ごしでしょうか?今后引き続き日本语を勉强していくつもりですので、话し言叶には皆さんにもよろしくお愿いしたいです。まあ、とにかくみなさんにいろいろ教えていただきました。これでキープインタッチしますように。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-07-13
展开全部
今现在、货物の通関中で、後2、3日で通関が完了するものと思われます。
通関完了後、配送に2日必要となります。
この件、确実にフォローさせて顶きますのでご安心下さいませ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
永乐媛1167
2006-02-18 · TA获得超过201个赞
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:33.7万
展开全部
皆野主人!每隔 12 年成为对照了
动物庆祝决定了 干杯吧 不在吗?(字面意思大概是这样)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式