一、两者的作用不同:
1、上海外语口译证书的作用:为社会培养了大批外语人才。
2、全国口译资格证书的作用:为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务;
根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
二、两者的地位不同:
1、上海外语口译证书的地位:上海外语口译证书的地位低于全国口译资格证书。
2、全国口译资格证书的地位:应用更广泛,效用更大,其地位高于上海外语口译证书。
三、两者的主办方不同:
1、上海外语口译证书的主办方:由上海市十大紧缺人才培训中心之一、上海市教委直属事业单位——上海市高校浦东继续教育中心负责开发、设计、组织实施。2015年11月起改由上海外国语大学主办。
2、全国口译资格证书的主办方:教育部考试中心日前和北京外国语大学强强联手,推出全国外语翻译证书考试。全国外语翻译证书考试是专门对广大从业人员和在校大学生的外语实际翻译能力的考试,并向应试者提供翻译资格的权威论证。
参考资料来源:百度百科-上海外语口译证书考试
参考资料来源:百度百科-翻译资格考试
2024-02-20 广告
其次,说说关于证书上有盖章,就是我们说的印。证书在推广时都希望自己的证书特有用,特具有权威性。其实走上社会,用人单位才不管你这些证书的来历,只是看看证书说明你比别人强,给你一个面试的机会,重要的是你的能力表现,口述表达,人格魅力,学历证书,被用人单位接纳。
再次,职称挂钩问题。国家职称评定有专职的考核小组领导机构,对职称评定。当学生走向社会工作三五年后就有相应的职称评定了。这时你的工作能力表现一方面,学历证书很重要。国家一般对职称评定分大类工程类、经济类,这两类又分高级、中级、助理。同学想评定翻译行业的技术人员,应该归类在经济类里吧。不是你有证书就可以评定职称了,需要有工作年限才能有资格参加职称评定,一般大学本科毕业工作三五年就可以评为中级职称了。
学生毕业后就职方向,专业方向,选择工作不确定因素太多,自己以后是工程类职称评定,还是经济类职称评定方向还不确定,为何自己为难自己,对证书纠结?
口译的考试与培训最大的功劳在于,语言表达能力提高了,与人交流时快速反应能力提高了,对信息抓捕能力提高了,在短时内迅速抓捕到与人交流的正确信息表达。所以,人格的魅力被用人单位接纳,高薪择业人数多于其它没有考口译同学多。
口译的展示是人格魅力征服与交流的对方,赢在魅力征服!
但全国的确实比较难考,挂一门就得全部重考。
上海中、高口是先进行笔试,笔试过了再口试,而且有两次口试机会,相比较来说通过率也高些。
如果你在长三角的话,考中、高口也OK的,但其他地方对它的认可度就不一定了。