1个回答
展开全部
リンネ
轮回
作词:ハチ
作曲:ハチ
编曲:ハチ
歌:初音ミク
翻译:26 & nameless
黒(くろ)い山羊(やぎ)が呟(つぶや)いた
黑色的山羊窃窃细语著
「白线(はくせん)よりお下(さ)がりよ
「请退到白线以内唷
钝色电车(にびいろでんしゃ)通(とお)り去(さ)って」
钝灰的电车疾驶而去」
隣(とな)りで猫(ねこ)が问(と)い挂(か)けた
坐在一旁的猫问道
「アナタは何処(どこ)に向(む)かうんだい
「你到底是想要去哪里呢
ここらも直(じき)に死(し)んじまって」
从这里也是直通死路一条」
赤(あか)の手首(てくび)携(たずさ)えて
牵著鲜红的手腕
私(わたし)一人(ひとり) ふわり根无(ねな)し草(くさ)
我一个人 像是飘摇无根的野草
锖(さ)びた水(みず)を饮(の)み込(こ)んで
吞落喝下生锈的水
次(つぎ)の駅(えき)
下一个车站
またどうか どうか爱(あい)を
还请再一次 再一次 给我爱
帰(かえ)りの电车(でんしゃ)は何処(どこ)にも无(な)いわ
哪里都没有归站的电车啊
教(おし)えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 呐 Darling
声(こえ)が闻(き)こえたような気(き)がした
感觉就彷佛能听到你的声音一般
枯(か)れた花(はな)は呟(つぶや)いた
枯萎的花朵喃喃细语著
「感情(かんじょう)がない、感情(かんじょう)がない、
「感情已无、感情已无、
心(こころ)は忧(うれ)い夕(ゆう)を吐(は)いて」
向忧郁的夕阳呕出心」
蝉(せみ)の泣(な)いて坠(う)ちる顷(ころ)
蝉鸣泣坠落之时
电线(でんせん)が裂(さ)いた赤(あか)の下(した)
电线崩裂的赤红之下
立入禁止(たちいりきんし) 蹴っ飞(けっと)ばして
"禁止进入" 一脚踢飞那告示
猛(たけ)り影(かげ)がドロドロと零(こぼ)れ出(だ)す
凶猛之影气势汹汹 溢漏而出
「见(み)えない」と泣(な)いて泣(な)いて
「看不见你」 而哭泣著 哭泣著
私(わたし)の想(おも)いを探(さが)しているわ
快来找到我的想念啊
教(おし)えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 呐 Darling
鸣(な)らぬ电话(でんわ)の命(いのち)は何処(どこ)へ
永不响的电话该命往何方
茹(うだ)る茹(うだ)る环状线(かんじょうせん)
昏热昏热环状线
ここには无(な)い ここに终点(しゅうてん)は无(な)い
这里没有 这里没有终点
左(ひだり) 左(ひだり) 右(みぎ)で鸣(な)る
左边 左边 右边响起
踏切(ふみき)りの音(おと) カンカラリンドウ
平交道的警音 当啷作声的空芯龙胆花
カラスは言(い)う カラスは言(い)う
乌鸦一言 乌鸦一言
「あの顷(ころ)にはきっと戻(もど)れないぜ」
「绝对回不去那个时候了啦」
「君(きみ)はもう大人(おとな)になってしまった」
「你已经 变成 大人了」
またどうか どうか爱(あい)を
还请再一次 再一次 给我爱
终(お)わらない轮廻(りんね)を
将这永无终结的轮回
千切(ちぎ)っておくれ
千碎万断
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 呐 Darling
あの日(ひ)私(わたし)は大人(おとな)になった
那天起我变成大人了
绝(た)えず想(おも)う 二人(ふたり)一人(ひとり)
不绝地想念 两人一人
暮(く)れ落(お)ちた言叶(ことば)は取(と)り返(かえ)せずに
随夕暮落幕的话语再也无法重现
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 呐 Darling
クルクル回(まわ)る环状线(かんじょうせん)を
转著转著回绕环状线上
「一人(ひとり)怜(あわ)れに歩(あゆ)めや少女(しょうじょ)」
「自怜孤影走下去啊少女」
轮回
作词:ハチ
作曲:ハチ
编曲:ハチ
歌:初音ミク
翻译:26 & nameless
黒(くろ)い山羊(やぎ)が呟(つぶや)いた
黑色的山羊窃窃细语著
「白线(はくせん)よりお下(さ)がりよ
「请退到白线以内唷
钝色电车(にびいろでんしゃ)通(とお)り去(さ)って」
钝灰的电车疾驶而去」
隣(とな)りで猫(ねこ)が问(と)い挂(か)けた
坐在一旁的猫问道
「アナタは何処(どこ)に向(む)かうんだい
「你到底是想要去哪里呢
ここらも直(じき)に死(し)んじまって」
从这里也是直通死路一条」
赤(あか)の手首(てくび)携(たずさ)えて
牵著鲜红的手腕
私(わたし)一人(ひとり) ふわり根无(ねな)し草(くさ)
我一个人 像是飘摇无根的野草
锖(さ)びた水(みず)を饮(の)み込(こ)んで
吞落喝下生锈的水
次(つぎ)の駅(えき)
下一个车站
またどうか どうか爱(あい)を
还请再一次 再一次 给我爱
帰(かえ)りの电车(でんしゃ)は何処(どこ)にも无(な)いわ
哪里都没有归站的电车啊
教(おし)えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 呐 Darling
声(こえ)が闻(き)こえたような気(き)がした
感觉就彷佛能听到你的声音一般
枯(か)れた花(はな)は呟(つぶや)いた
枯萎的花朵喃喃细语著
「感情(かんじょう)がない、感情(かんじょう)がない、
「感情已无、感情已无、
心(こころ)は忧(うれ)い夕(ゆう)を吐(は)いて」
向忧郁的夕阳呕出心」
蝉(せみ)の泣(な)いて坠(う)ちる顷(ころ)
蝉鸣泣坠落之时
电线(でんせん)が裂(さ)いた赤(あか)の下(した)
电线崩裂的赤红之下
立入禁止(たちいりきんし) 蹴っ飞(けっと)ばして
"禁止进入" 一脚踢飞那告示
猛(たけ)り影(かげ)がドロドロと零(こぼ)れ出(だ)す
凶猛之影气势汹汹 溢漏而出
「见(み)えない」と泣(な)いて泣(な)いて
「看不见你」 而哭泣著 哭泣著
私(わたし)の想(おも)いを探(さが)しているわ
快来找到我的想念啊
教(おし)えてダアリン ダアリン ねえダアリン
告诉我 Darling Darling 呐 Darling
鸣(な)らぬ电话(でんわ)の命(いのち)は何処(どこ)へ
永不响的电话该命往何方
茹(うだ)る茹(うだ)る环状线(かんじょうせん)
昏热昏热环状线
ここには无(な)い ここに终点(しゅうてん)は无(な)い
这里没有 这里没有终点
左(ひだり) 左(ひだり) 右(みぎ)で鸣(な)る
左边 左边 右边响起
踏切(ふみき)りの音(おと) カンカラリンドウ
平交道的警音 当啷作声的空芯龙胆花
カラスは言(い)う カラスは言(い)う
乌鸦一言 乌鸦一言
「あの顷(ころ)にはきっと戻(もど)れないぜ」
「绝对回不去那个时候了啦」
「君(きみ)はもう大人(おとな)になってしまった」
「你已经 变成 大人了」
またどうか どうか爱(あい)を
还请再一次 再一次 给我爱
终(お)わらない轮廻(りんね)を
将这永无终结的轮回
千切(ちぎ)っておくれ
千碎万断
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 呐 Darling
あの日(ひ)私(わたし)は大人(おとな)になった
那天起我变成大人了
绝(た)えず想(おも)う 二人(ふたり)一人(ひとり)
不绝地想念 两人一人
暮(く)れ落(お)ちた言叶(ことば)は取(と)り返(かえ)せずに
随夕暮落幕的话语再也无法重现
さよならダアリン ダアリン ねえダアリン
再见了 Darling Darling 呐 Darling
クルクル回(まわ)る环状线(かんじょうせん)を
转著转著回绕环状线上
「一人(ひとり)怜(あわ)れに歩(あゆ)めや少女(しょうじょ)」
「自怜孤影走下去啊少女」
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询