急求一篇英语阅读短文的中文翻译,谢谢~! \(^_^)/
短文:Amanstepsonwhatseemslikesolidgroundbutdiscoverswithhorrorthatthegroundisgivingwayb...
短文:A man steps on what seems like solid ground but discovers with horror that the ground is giving way beneath his feet. The man struggles desperately, but he is trapped. He cannot escape. Slowly he sinks deeper until at last he is gone, buried in the treacherous earth. The solid ground is solid only in appearance. It is actually quicksand, which is a deep mass of fine sand mixed with water.How is quicksand formed? Water pushes up from below the surface and is held by the sand. The grains of sand are forced apart by the water. They cannot hold any weight.The subsurface water may have come from a spring, a river, or a stream. Sometimes pools of water near beaches become filled with sand. When the soil under these pools does not allow for good drainage, the sand can become stretches of quicksand.Is it true that a man who steps into quicksand is doomed to die? No, for men have fought their way from quicksand to firm land again. It is panic that creates the condition that can result in death, for the more a person struggles, the worse matters become. Quick movements will make the sand yield temporarily, but then it rushes and settles solidly around the body.A man trapped in quicksand should either lie back, or not move at all, except to stretch out his arms. When the weight of the sand his body has displaces equals his weight, he will stop sinking. With feet held still, and with slow movements of the arms, as in the backstroke in swimming, men have managed to roll to safety and reach firm ground.急求这篇短文的能够“读得通”的中文翻译,谢谢!!如果是直接从翻译网址上拉下来的完全读不通的翻译请不要贴上来,谢谢大家了!!!
展开
3个回答
展开全部
一个人踏上了似乎非常结实的地上,但惊恐地发现地面在他的脚下分开使他他陷入。该男子拼命又绝望地挣扎,但他被困住了。他无法逃脱。他慢慢地沉入更深,直到他最终死去,被埋在险象环生的大地。那看上去结实的土地只有外表是坚实的。它实际上只是流沙,是由一个被良好的沙子叠加起来的重型沙团与水混合而成的。那麼这些流沙如何形成的呢?水从由沙子紧密堆积形成的地表以下被渐渐推升,使颗粒被迫分开。导致地表不能承受重量. 些地下水的源头可能是一个清泉,一条河流,或一条小溪。有时海滩附近的水池变得充满沙子。当这些池下的土壤不能再良好排水了,土壤里的沙子就可以成为流沙.不过难道一名男子踩到流沙上,就注定要死去吗?不,人应该一直努力营救自己直到他从流沙中逃回地面。只是是恐慌创造了导致死亡的条件。人越是挣扎,事态就越进一步恶化。快速运动可以暂时使砂分开,但随后补上来的沙子会扎扎实实地固定住人的身体.如果一个人被困在流沙中,那麼他应该躺下,同时除了试图伸出他的手臂以为一动不动。当被他的身体所取代沙的重量等于他的体重,那麼他就会停止下沉。只要保持脚不动,手臂缓慢划动,就像在游仰泳一样。最终这个人就可以成功逃离到安全的地方,到达平地。
绝对是自己翻译的,希望对楼主有帮助。满意的话有劳采纳O(∩_∩)O哈!
绝对是自己翻译的,希望对楼主有帮助。满意的话有劳采纳O(∩_∩)O哈!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个人踏上看起来很结实的地面上,惊骇的发现地面在他脚下。男人拼命挣扎,但他被困住了。他不能逃避。他慢慢地下沉直到最后他走了,埋在变化莫测的世界。坚实的基础是坚实的只是外表。它实际上是流沙,这是一个深刻的大量的细小的沙子和水混合成的。流沙是怎么形成的?水将从下面的表面是由沙子。沙粒被迫分离的水。他们不能持有任何重量。地下的水可能来自于一个春天,一条河,或流。有时水池附近的海滩变得充满沙子。当土壤在这些池不允许排水良好的砂,可以成为绵延的流沙。这是真的,掉入流沙中的人是注定会死?不,男人奋斗的方式从流沙坚定地。这是恐慌,创造条件,可导致死亡,为更多的人斗争,更重要的是。快速的运动会使砂产量一时,但它冲了牢固的身体周围。陷入流沙中的人不应该躺下来,或不动,只能张开他的双臂。当重量的砂他的身体已经取代等于他的体重,他将停止下沉。用脚仍然持有,并与手臂缓慢的移动,如在仰泳游泳,人们设法滚到安全坚固的地面。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个人踩在脚下坚实的基础,但看上去惊恐地发现地让路在他的脚下。男人拼命挣扎,但他是被圈住的。他不能逃脱的。他慢慢地下沉,直到最后他更深了,被埋在危险的地球。坚实的陆地上是固体只有在外观。它实际上是流沙,这是一个深刻的团细沙用水搀对。流沙是怎么形成的呢?水从下面推动了水面,是由沙子。这是被迫的沙子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询