
急急急,帮忙翻译成韩文!
我已经在一家XX公司工作两年了,但是由于韩语水平有限,工作中不免出现些小问题,可是不管自己如何努力,却始终达不到预期的效果,于是无形中有了去韩国学习的想法,我知道只有到了...
我已经在一家XX公司工作两年了,但是由于韩语水平有限,工作中不免出现些小问题,可是不管自己如何努力,却始终达不到预期的效果,于是无形中有了去韩国学习的想法,我知道只有到了那里才有良好的语言环境,帮助我的韩语提升到一个新的高度。
展开
展开全部
저는 지금 XX 회사에서 이년째 근무하고 있습니다. 하지만 한국어수준의 한계로 업무중에 작은 실수들을 피면할수 없습니다. 저 혼자서 아무리 노력해도 기대하는 수준에 도달하지 못하다보니 언젠가부터 한국으로 류학 갈 생각이 생긴 것 같습니다. 제 생각으로는 오직 한국에 가야만이 저의 한국어수준의 제고에 도움이 될수 있는 훌륭한 언어환경이 있을 것 같습니다.
展开全部
나는 XX 회사에서 2년동안 근무하고 있다. 하지만 한국어 수준의 한계로 업무중에서 작은 오류가 생기군 한다 .자신이 여러면으로 많은 노력해봤지만 여전히 기대하는 효과를 보지 못했다 .하여 나는 어느 새 한국으로 류학하는 생각을 하게 되였다 . 본인은 오직 한국에 가야만이 좋은 언어환경이 마련 될수 있고 한국어 실력도 새로운 품위에 오를수 있다고 생각 한다 .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询