怎么翻译???

issenooccasionforthat.youandthegirlsmaygo,oryoumaysandthembythemselveswhichperhapswll... i sse no occasion for that.you and the girls may go,or you may sand them by themselves which perhaps wll be still better,for as you are as handsome as any of them,Mr Bingley might like you the best of the party.
不好意思,那个单词我输入错了,应该是send.
展开
百度网友baddfe648
2007-12-02 · TA获得超过638个赞
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我看没有必要了,你和其她的女孩可以离开了,或者()这将是比较好的举措,因为你是这些女孩中最漂亮的,宾利先是比较喜欢你的.

其中的(sand)这个单词是不是你录入时出错了,所以,这个单词所在的句子,我就没有翻译.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4593万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式