
急求高手翻译英文合同
TheClientwillalsoreimburseOMTforcustomarytravelexpenses,meals,lodging,groundtransport...
The Client will also reimburse OMT for customary travel expenses, meals, lodging, ground transportation, airline travel costs, tips, agency fees, and other expenses while traveling on the Project. For travel, elapsed time shall be billable at the rate of $800 per day or $100 per hour but not to exceed 8 hours in any 24 hour period. Travel within North American is to be booked at Coach Rates and overseas travel is to be booked at Business Class Rates.
展开
展开全部
客户还要给服务公司支付差旅、餐饮、住宿、地面交通、机票、小费、旅行社费用以及其他在项目相关的旅行中产生的费用。旅行时消耗的时间按照每天800美元或者每小时100美元来支付,但24小时内的支付时间不得超过8小时(就是一天之内的时间付钱不能超过8小时)。北美航班订普通舱,海外航班订商务舱。
展开全部
客户还将偿还习惯的旅行费用,吃饭,住宿,地面交通,航空旅行费用,技巧,代理费,以及其他费用的OMT的项目上旅行时的旅行。,所用的时间应是计费800元的速度每天或每小时100美元,但不超过8个小时,在24小时内,在北美的任何旅行是在教练的价格预订和海外旅行是在商务舱价格预订。
追问
The Client will also reimburse OMT for subcontract testing, metallurgical simulation, technical services, hosted meeting expense, drafting, copying, shipping, samples, laboratory costs, and other expenses incurred by OMT incidental to the Project. (Modification for: The Client will also reimburse OMT for any translation costs associated with performance of the scope of work.)
追答
客户还将偿还习惯的旅行费用,吃饭,住宿,地面交通,航空旅行费用,技巧,代理费,以及其他费用的OMT的项目上旅行时的旅行。,所用的时间应是计费800元的速度每天或每小时100美元,但不超过8个小时,在24小时内,在北美的任何旅行是在教练的价格预订和海外旅行是在商务舱价格预订。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询