
急!《江南春》和《春日偶成》的意思是什么?
江南春春日偶成千里莺啼绿映红,云淡风烟近午天,水村山郭酒旗风.傍花随柳过前川。南朝四百八十寺,时人不识余心乐,多少楼台烟雨中.将谓偷闲学少年。要详细点的哦...
江南春 春日偶成
千里莺啼绿映红, 云淡风烟近午天,
水村山郭酒旗风. 傍花随柳过前川。
南朝四百八十寺, 时人不识余心乐,
多少楼台烟雨中. 将谓偷闲学少年。
要详细点的哦 展开
千里莺啼绿映红, 云淡风烟近午天,
水村山郭酒旗风. 傍花随柳过前川。
南朝四百八十寺, 时人不识余心乐,
多少楼台烟雨中. 将谓偷闲学少年。
要详细点的哦 展开
5个回答
展开全部
春日偶成
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
白话译文
韵译
云儿淡,风儿轻,时近春日中午,
傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
这惬意的春游呀,人们并不了解,
将会说我忙里偷闲,强学少年童。
散译
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
白话译文
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。
白话译文
韵译
云儿淡,风儿轻,时近春日中午,
傍着花,随着柳,我向河岸漫步。
这惬意的春游呀,人们并不了解,
将会说我忙里偷闲,强学少年童。
散译
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
白话译文
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
展开全部
《江南春》的意思:
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
《春日偶成》的意思:
淡淡的云在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞,此时此刻已近正午,我穿行于花丛之中,沿着绿柳,不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的模样,趁着大好时光忙里偷闲呢。
《江南春》的创作背景:
作者杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争.....一点点的侵蚀着这个巨人的身体。而另一方面,宪宗当政后,醉心于自己平淮西等一点点成就,飘飘然的做起了长生不老的春秋大梦,一心事佛,僧尼之数继续上升,寺院经济持续发展,大大削弱了政府的实力,加重了国家的负担。
《春日偶成》的创作背景:
这首诗是程颢任陕西鄠县主簿时春日郊游,即景生情写下来的。诗人是宋代有名的理学家,长期困在书斋里,少有闲暇宽怀的时候。一旦走出书斋,回到大自然中,便觉得格外爽快,那种怡然自得的心情不言而喻。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
江南春 唐 杜牧 千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风. 南朝四百八十寺, 多少楼台烟雨中.
注释译文
【译诗】 千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象, 在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗. 昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙, 如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中. 【注释】 1、郭:外城.酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标志. 2、山郭:靠山的城墙. 3、南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝.当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院. 4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺.据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”.这里说四百八十寺,是大概数字. 5、楼台:指寺庙
春日偶成 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.
编辑本段译释
注解
此明道先生自咏其闲居自得之趣.言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和.傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,正喜眼前风景,会心自乐,恐时人不识,谓余偷闲学少年之游荡也. O宋程颢,字伯淳,洛阳人.谥明道先生,从祀孔子庙庭. ①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气.午天:指中午. ②傍花随柳:傍随于花柳之间.傍,一作“望”.傍,靠近,依靠.随,沿着.川:瀑布或河畔. 在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边. ③时人:一作“旁人”.余心:我的心.余:一作“予”,我. ④将谓:就以为.将:乃,于是,就.偷闲:忙中抽出空闲的时间. 在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边. 人们还以为我像孩子一样,贪玩呢! 本文抒发了诗人春日郊游的愉快心情.
译诗
云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全陶醉了.可是谁知道我内心的快乐,甚至还以为我像年轻人一样偷闲贪玩呢!
诗题意思
在春天郊游心情愉悦时随手写成的诗.
注释译文
【译诗】 千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象, 在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗. 昔日到处是香烟缭绕的深邃的寺庙, 如今亭台楼阁都沧桑矗立在朦胧的烟雨之中. 【注释】 1、郭:外城.酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标志. 2、山郭:靠山的城墙. 3、南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝.当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院. 4、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺.据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”.这里说四百八十寺,是大概数字. 5、楼台:指寺庙
春日偶成 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川. 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年.
编辑本段译释
注解
此明道先生自咏其闲居自得之趣.言春日云烟淡荡,风日轻清,时当近午,天气融和.傍随于花柳之间,凭眺于山川之际,正喜眼前风景,会心自乐,恐时人不识,谓余偷闲学少年之游荡也. O宋程颢,字伯淳,洛阳人.谥明道先生,从祀孔子庙庭. ①云淡:云层淡薄,指晴朗的天气.午天:指中午. ②傍花随柳:傍随于花柳之间.傍,一作“望”.傍,靠近,依靠.随,沿着.川:瀑布或河畔. 在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边. ③时人:一作“旁人”.余心:我的心.余:一作“予”,我. ④将谓:就以为.将:乃,于是,就.偷闲:忙中抽出空闲的时间. 在花丛柳树间随步慢行,已来到前面的河边. 人们还以为我像孩子一样,贪玩呢! 本文抒发了诗人春日郊游的愉快心情.
译诗
云淡、风轻、花红、柳绿,加上近午的日光,长流的河水,一幅多么自然有致的大好春景啊!身处这宜人的景色,我完全陶醉了.可是谁知道我内心的快乐,甚至还以为我像年轻人一样偷闲贪玩呢!
诗题意思
在春天郊游心情愉悦时随手写成的诗.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一二句写今:
千里江南,到处是绿叶红花,到处是水村山郭,到处是酒旗招风,展现了一幅生机勃勃、春色无边景无限的画面。
三四句吊古:
南朝统治者迷信佛教,广建佛寺,意图托庇神灵,江山永固,可是时移事易,当年的四百八十寺,还有多少佛台经院掩映在苍茫的烟雨中呢?
一二句写景:
淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河水,多么自然有致的大好春景啊!
三四句抒情:
身处这宜人春色里,使人陶然若醉,可是有谁知道他内心的快乐,甚至还以为他像少年人一样偷闲贪玩呢?
千里江南,到处是绿叶红花,到处是水村山郭,到处是酒旗招风,展现了一幅生机勃勃、春色无边景无限的画面。
三四句吊古:
南朝统治者迷信佛教,广建佛寺,意图托庇神灵,江山永固,可是时移事易,当年的四百八十寺,还有多少佛台经院掩映在苍茫的烟雨中呢?
一二句写景:
淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河水,多么自然有致的大好春景啊!
三四句抒情:
身处这宜人春色里,使人陶然若醉,可是有谁知道他内心的快乐,甚至还以为他像少年人一样偷闲贪玩呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一二句写今:
千里江南,到处是绿叶红花,到处是水村山郭,到处是酒旗招风,展现了一幅生机勃勃、春色无边景无限的画面。
三四句吊古:
南朝统治者迷信佛教,广建佛寺,意图托庇神灵,江山永固,可是时移事易,当年的四百八十寺,还有多少佛台经院掩映在苍茫的烟雨中呢?
一二句写景:
淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河水,多么自然有致的大好春景啊!
三四句抒情:
身处这宜人春色里,使人陶然若醉,可是有谁知道他内心的快乐,甚至还以为他像少年人一样偷闲贪玩呢?
千里江南,到处是绿叶红花,到处是水村山郭,到处是酒旗招风,展现了一幅生机勃勃、春色无边景无限的画面。
三四句吊古:
南朝统治者迷信佛教,广建佛寺,意图托庇神灵,江山永固,可是时移事易,当年的四百八十寺,还有多少佛台经院掩映在苍茫的烟雨中呢?
一二句写景:
淡云、轻风、红花、绿柳,加上近午的日光,长流的河水,多么自然有致的大好春景啊!
三四句抒情:
身处这宜人春色里,使人陶然若醉,可是有谁知道他内心的快乐,甚至还以为他像少年人一样偷闲贪玩呢?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询