
求将这两部分翻译成日文!!谢谢!好可追加分数! 100
正如大家所知,日本受儒教思想影响较大,特别是"和为贵"的思想根深蒂固。日本人崇敬的圣德太子就极为重视"和",在他主持制定的十七条宪法中第一句话就是"和为贵"。有鉴于此,日...
正如大家所知,日本受儒教思想影响较大,特别是"和为贵"的思想根深蒂固。日本人崇敬的圣德太子就极为重视"和",在他主持制定的十七条宪法中第一句话就是"和为贵"。有鉴于此,日本人对屠宰大的牲畜食用,以为不仁。加之日本平原少,牲畜难于饲养,日本人很少食用牛羊肉。第二次世界大战后,由于得知牛肉的营养价值,才逐渐吃猪、牛肉。羊肉则在市场上少见,仅在北海道等少数地方才能买到。像中国那样食用鹿、驴、狗、兔肉的习俗更是罕见。这就酿就了日本菜肴少加工而吃生鲜的特点。
同时,因为日本是岛国,加之资源缺乏,又无接壤之领国,这一自然环境使其危机意识浓重,总怕遇有什么天灾人祸难以度过,使日本民族灭绝。为此,有些中国传去的文化到日本人中间便转为日本式解释。如"粗枝大叶害死人"这一成语,日文为"油断大敌"。他们理解为:没有油(即油断以后),大敌临头,会有不测的遭遇。为此日本人联想到,不能像中国那样每顿都用油烧菜,要惜油、省油,以求平安度日。为此日本尽量不用或少用油烹制菜肴,久而久之发展为以清淡新鲜为主流的日本菜肴。
意思差不多即可!!!!!万分感谢!!! 展开
同时,因为日本是岛国,加之资源缺乏,又无接壤之领国,这一自然环境使其危机意识浓重,总怕遇有什么天灾人祸难以度过,使日本民族灭绝。为此,有些中国传去的文化到日本人中间便转为日本式解释。如"粗枝大叶害死人"这一成语,日文为"油断大敌"。他们理解为:没有油(即油断以后),大敌临头,会有不测的遭遇。为此日本人联想到,不能像中国那样每顿都用油烧菜,要惜油、省油,以求平安度日。为此日本尽量不用或少用油烹制菜肴,久而久之发展为以清淡新鲜为主流的日本菜肴。
意思差不多即可!!!!!万分感谢!!! 展开
2个回答
展开全部
皆さんもご存知のとおり、日本は儒教の影响を大きく受けてきました
、特に”和を尊ぶ”という思想はすでにその中で深く根付いています。
日本人が崇敬(すうけい)する圣徳太子ですら”和”を极めて重视していました。
彼が制定した十七条宪法の内の第一句からして”和を持って贵と为す”ですから。
これから见て、日本人は大きな家畜を屠杀し食べることを仁徳
ある行为では无いと考える事が伺えます。それに加え日本に平原は少なく、
家畜を饲育するのは难しいことです、なので日本人はほとんど牛肉と羊肉を食用
しません。第二次世界大戦後、牛肉の栄养価値を知ってから、牛肉と豚肉を
食べ始めました。羊肉はさらに市场では珍しい存在です、北海道など少数の地方で
しか购入することはできません。中国の様に鹿、ロバ、犬、ウサギの肉などを食用する
习惯はさらにめったに无いことです。これは和食の加工が少なく生な新鲜な状态で食材を
食べるという特徴を育てました。
同时に、日本は岛国であり、加え资源も欠乏しており、境を接する隣国も无いので、
危机意识が非常に重厚です、何かにつけて天灾人灾のせいで、日本民族が绝灭するのでは
ないかと日本民族自身に心配させます。なので、几つかの中国から伝わった文化が日本に
渡った途端日本式の解釈を得ました。例えば”粗枝大叶害死人”という成语は、日本语では
”油断大敌”と书かれます。彼等の理解は:油がなくなると(即ち油が断つと)、大敌が
おとずれる、不测の事态が起きるということです。そういうわけで日本人が连想したのは、
中国の様に毎食油を使って炒めてはいけない、油を惜しみ、节约し、平穏な毎日を求めるべきだと考えたのです
なので日本ではできるだけ油を使わないか、少しだけ使って料理を作ります。
长い时を経てそれはあっさりと新鲜な感じを主流とした和食に発展しました
、特に”和を尊ぶ”という思想はすでにその中で深く根付いています。
日本人が崇敬(すうけい)する圣徳太子ですら”和”を极めて重视していました。
彼が制定した十七条宪法の内の第一句からして”和を持って贵と为す”ですから。
これから见て、日本人は大きな家畜を屠杀し食べることを仁徳
ある行为では无いと考える事が伺えます。それに加え日本に平原は少なく、
家畜を饲育するのは难しいことです、なので日本人はほとんど牛肉と羊肉を食用
しません。第二次世界大戦後、牛肉の栄养価値を知ってから、牛肉と豚肉を
食べ始めました。羊肉はさらに市场では珍しい存在です、北海道など少数の地方で
しか购入することはできません。中国の様に鹿、ロバ、犬、ウサギの肉などを食用する
习惯はさらにめったに无いことです。これは和食の加工が少なく生な新鲜な状态で食材を
食べるという特徴を育てました。
同时に、日本は岛国であり、加え资源も欠乏しており、境を接する隣国も无いので、
危机意识が非常に重厚です、何かにつけて天灾人灾のせいで、日本民族が绝灭するのでは
ないかと日本民族自身に心配させます。なので、几つかの中国から伝わった文化が日本に
渡った途端日本式の解釈を得ました。例えば”粗枝大叶害死人”という成语は、日本语では
”油断大敌”と书かれます。彼等の理解は:油がなくなると(即ち油が断つと)、大敌が
おとずれる、不测の事态が起きるということです。そういうわけで日本人が连想したのは、
中国の様に毎食油を使って炒めてはいけない、油を惜しみ、节约し、平穏な毎日を求めるべきだと考えたのです
なので日本ではできるだけ油を使わないか、少しだけ使って料理を作ります。
长い时を経てそれはあっさりと新鲜な感じを主流とした和食に発展しました
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询