
懂日语的精英帮我翻译下这歌词,谢谢!!
歌曲:瞳をとじて歌手:平井坚专辑:sentimentalovers朝目覚める度に君の抜け壳が横にいるぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい苦笑いをやめて重いカーテンを开けよ...
歌曲:瞳をとじて
歌手:平井坚 专辑:sentimentalovers
朝目覚める度に
君の抜け壳が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを开けよう
眩しすぎる朝日
仆と毎日の追いかけっこだ
あの日见せた泣き颜
涙照らす夕阳肩のぬくもり
消し去ろうと愿う度に
心が体が君を覚えている
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
あの日见てた星空
愿いかけて二人探した光は
瞬く间に消えてくのに
心は体は君で辉いてる
i wish forever
瞳をとじて君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が仆を残して
过ぎ去ろうとしても
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆を残して
色を変えようとも
记忆の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを越える强さを
君がくれたから
君がくれたから
终わり 展开
歌手:平井坚 专辑:sentimentalovers
朝目覚める度に
君の抜け壳が横にいる
ぬくもりを感じた
いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて
重いカーテンを开けよう
眩しすぎる朝日
仆と毎日の追いかけっこだ
あの日见せた泣き颜
涙照らす夕阳肩のぬくもり
消し去ろうと愿う度に
心が体が君を覚えている
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆の心を
置き去りにしても
いつかは君のこと
なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて
眠る方がまだいいかな
あの日见てた星空
愿いかけて二人探した光は
瞬く间に消えてくのに
心は体は君で辉いてる
i wish forever
瞳をとじて君を描くよ
それしか出来ない
たとえ世界が仆を残して
过ぎ去ろうとしても
your love forever
瞳をとじて君を描くよ
それだけでいい
たとえ季节が仆を残して
色を変えようとも
记忆の中に君を探すよ
それだけでいい
なくしたものを越える强さを
君がくれたから
君がくれたから
终わり 展开
5个回答
展开全部
《轻闭双眼》----平井坚
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沈重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温柔
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
每当早晨醒来 你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖 今天却是一阵寒冷
停止苦笑 拉开沈重的窗帘 炫目的朝阳 每天追赶著我
那天 让你见到我哭泣的脸 眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温柔
我的心 与身体 却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事 我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠 也无所谓
那天我看到的星空 许下了愿
两人一起探寻那光芒 虽然瞬间就消失了
我的心 与身体 都因为你而闪耀
I wish forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顾
Your love forever 轻闭双眼 在心中描绘你的样子
这样就好 尽管季节将我置於不顾 自顾自的改变颜色
我搜寻记忆中的你 这样就好
超越了失落而获得的坚强 是你给我的 是你给我的
展开全部
这首歌不错挺听好听的,下面是歌词中文翻译:)~
每当早晨醒来
你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖
今天却是一阵寒冷
停止苦笑
拉开沉重的窗帘
炫目的朝阳
每天追赶著我
那天
让你见到我哭泣的脸
眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心与身体
却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
这样就好
不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事
我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠
也无所谓
那天我看到的星空
许下了愿
两人一起探寻那光芒
虽然瞬间就消失了
我的心与身体
都因为你而闪耀
I wish forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
我只能如此
即使世界把我留下置於不顾
Your love forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
这样就好
尽管季节将我置於不顾
自顾自的改变颜色
每当早晨醒来
你脱下的躯壳总在身边
过去总能感受到你背后的温暖
今天却是一阵寒冷
停止苦笑
拉开沉重的窗帘
炫目的朝阳
每天追赶著我
那天
让你见到我哭泣的脸
眼泪映照著夕阳
每当我祈祷著能够卸下肩膀上的温暖
我的心与身体
却都牢记著你
Your love forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
这样就好
不管季节将我的心置於不顾
有一天对於你的事
我将会失去所有的感觉吧
所以现在我仍然怀抱著这痛苦入眠
也无所谓
那天我看到的星空
许下了愿
两人一起探寻那光芒
虽然瞬间就消失了
我的心与身体
都因为你而闪耀
I wish forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
我只能如此
即使世界把我留下置於不顾
Your love forever
轻闭双眼
在心中描绘你的样子
这样就好
尽管季节将我置於不顾
自顾自的改变颜色
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
看过电影就知道,这歌词就是以男方的角度,思念女方,但不颓废,去追求全新的生活,但永远把她放在心底最深处
还有前面的抜け壳
两位都翻译成脱下的躯壳
其实这里的
抜け壳指的是没有灵魂的身体
因为女主角已经死去了所以从前的温暖都变成了冰冷
还有前面的抜け壳
两位都翻译成脱下的躯壳
其实这里的
抜け壳指的是没有灵魂的身体
因为女主角已经死去了所以从前的温暖都变成了冰冷
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2006-02-21
展开全部
你是要找译好的歌词还是要翻译啊没有说清楚!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2006-02-21
展开全部
拉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询