5个回答
展开全部
你好!
圈应该理解成
一种环境,
所以我的看法是,而且得用被动形式:
Sucked
in
a
circle
which
was
surrounded
by
ghost
希望对你有所帮助,望采纳。
圈应该理解成
一种环境,
所以我的看法是,而且得用被动形式:
Sucked
in
a
circle
which
was
surrounded
by
ghost
希望对你有所帮助,望采纳。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Fell into a strange circle
这句话中应该用过去分词的形式,因为是过去发生的动作但对现在有影响,再说“怪”这个字,并非恶性循环,vicious不恰当。
这句话中应该用过去分词的形式,因为是过去发生的动作但对现在有影响,再说“怪”这个字,并非恶性循环,vicious不恰当。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Trapped in a vicious circle.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-12-04 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
陷入了一个怪圈
fall into a vicious circle
fall into a vicious circle
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
怪圈应该理解成 一种环境,而且得用被动形式,
所以我的看法是:
Sucked in a circle which was surrounded by ghost.
所以我的看法是:
Sucked in a circle which was surrounded by ghost.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询