请帮忙将中文合同翻译成英文

合同生效、期限、终止及仲裁1、本合同经过双方授权代表签字盖章后,并乙方收到甲方首期预付技术使用费后立即生效。2、如无法律或本协议所规定的导致协议终止的情况发生,本协议有效... 合同生效、期限、终止及仲裁
1、 本合同经过双方授权代表签字盖章后,并乙方收到甲方首期预付技术使用费后立即生效。
2、 如无法律或本协议所规定的导致协议终止的情况发生,本协议有效期为1年。除非一方于履行期限届满1个月前向另一方正式书面提出终止本协议,否则1年有效期届满后,本协议的有效期将自动延长1年。协议终止前3个月,双方认为必要,可以另行续签相关协议。
3、 因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。如双方通过协商不能达成合同时,双方同意向深圳市仲裁委员会提请仲裁,按照该会的现行规则进行仲裁,仲裁裁决为终局裁决,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方负担。在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,合同的其它部分将继续执行。
4、 如果合同一方有充分确切证据证明对方有下列情形之一的,可以终止履行合同:
1)没有能力履行合同中的主要义务;
2)经营状况严重恶化。
终止履行的一方应以书面形式将其决定及时通知对方。对方向终止方提供终止方可以接受的并以终止方为受益人的经济担保时,终止方应当恢复履行。对方在合理期限内未恢复履行能力并且未提供经济担保的,终止方可以解除合同。
5、 合同履行期限届满,合同一方可向另一方书面提出终止合同;此外,本合同可经合同双方书面同意终止。
6、 有下列情形之一的,任何一方可书面通知另一方终止本合同:
1)如果一方对合同任何条款有实质性违反,且在收到另一方书面通知30日内未予改正。
2)如果针对一方的破产或解散程序已经开始且在开始之日起的30日内未被解除,或者一方为其债权人的利益进行财产转让。
3)如果按第九条(不可抗力)的规定发生不可抗力使合同目的不能实现或履行合同成为不可能。
7、 除非本合同另有约定,无论是什么原因引起的合同终止,以何种理由造成的合同终止或期满,其未履行的义务应不影响另一方在合同终止或期满以前所发生的权利义务关系。
8、 本合同终止时,合同中明示或根据其含义或内容应在合同到期或终止后继续有效的条款,应在合同到期或终止后应继续有效。
9、 本合同的订立、效力、解释、履行、终止及争议的解决均受中华人民共和国 (不包括香港、台湾、澳门)法律管辖。如果本合同中有无法执行的条款,双方应根据原条款的真实意图及经济后果另立新的款项。
拜托了!!
展开
公主熙儿
2007-12-05 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:934
采纳率:60%
帮助的人:1118万
展开全部
译文 :

Contracts entered into force, duration, termination and arbitration

1, The authorized representatives of the contract signed by the two countries after sealing, and the first phase Party A Party B received advance technology use fee effective immediately.

2, If not by law or under this Agreement resulted in termination of the agreement, the agreement will be valid for one year. Unless one party to fulfill the expiry of a month ago formally writing to the other party to terminate the agreement, otherwise one-year period after the expiry of the validity period of this Agreement will be automatically extended one year. Agreement to terminate the first three months, both sides deem necessary, the relevant agreement can be renewed.

3, A result of the implementation of this contract, or what happened with all this contract-related disputes, the two sides should resolve through friendly consultations. If the contract can not be reached through consultations, the two sides agreed to the Shenzhen Municipal Committee of Inquiry drew arbitration, in accordance with the existing rules of the arbitration, the arbitral award is final ruling is binding on both sides. The costs of arbitration by the losing party burden. In the controversial treatment process, in addition to being part of the arbitration, the contract will continue to implement other parts.

4, If one has the full contract precise evidence that the other side is one of the following situations may terminate the contract:
1) not capable of fulfilling the major obligations of the contract;
2) operation of the serious deterioration.
The party should carry out the termination in writing of its decision timely notice to the other party. Provide direction to terminate the termination of the acceptable, and for the beneficiaries to terminate the economic security, termination of the discharge should be restored. The other side in a reasonable period of time not to restore capacity and did not provide economic security, termination side can terminate.

5, The contract expires, the party may contract in writing to the other party to terminate the contract; In addition, the contract may, by written consent of both parties to terminate the contract.

6, One of the following circumstances, any party may by written notification to the other party to terminate this contract:
1) If any provision of the contract party to a material breach, and the receipt of the other party notice in writing within 30 days were not corrected.
2) If one party against the dissolution or bankruptcy proceedings have begun and the date at the beginning of the 30 days had not been lifted, or for one party to the interests of creditors and property transfer.
3) According to Article 9 (force majeure) that the force majeure provisions in the contract or performance of the contract can not be achieved purposes impossible.

7, Unless otherwise agreed by the contract, regardless of what's causing it to terminate the contract, the reasons for which the termination or expiration of the contract, its failure to fulfill the obligations of a contract does not affect the other party in the days prior to termination or expiration of the relations between rights and obligations.

8, The termination of this contract, express or contract in accordance with its meaning or content of the expiration or termination of the contract remain in force after the terms of the contract should be after the expiration or termination should continue to be effective.

9, The conclusion of contracts, effectiveness, interpretation, performance, termination and dispute settlement are subject to the PRC (excluding Hong Kong, Taiwan, Macau) law. If the contract can not be implemented in the terms, the two sides should be based on the true intentions of the original provisions and economic consequences of making new money.

(机译加人工翻译)
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
Oo甩狙神oO
2007-12-09 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:477
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
厉害
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式