我昨天八点钟就已经回到家了,翻译成英文该怎么说?我说:i was going back to my home at 8PM
7个回答
展开全部
I had gone back home at 8PM yesterday . “已经"则用完成时,
go home,最基本的词组,意思为回家。例句:let's go home
go back home,中间加back,使“回”的语气更强烈一些,例句:
- Hey ,how do you like New York?(喂,你觉得纽约怎么样?)
- Frankly, I don't like it at all. I want to go back home in Boston! (说实话,我一点也不喜欢这,我想回的我波士顿老家!)
go home 强调动态; go back home 强调状态. go home 较简洁,更常用.
至于back to home,和go back to home,由于home前面不能加介词to,所以这两种用法均为错误的。back home的用法还是有的,是另一种省略动词的说法,一般见于歌词中或文章标题类。
go home,最基本的词组,意思为回家。例句:let's go home
go back home,中间加back,使“回”的语气更强烈一些,例句:
- Hey ,how do you like New York?(喂,你觉得纽约怎么样?)
- Frankly, I don't like it at all. I want to go back home in Boston! (说实话,我一点也不喜欢这,我想回的我波士顿老家!)
go home 强调动态; go back home 强调状态. go home 较简洁,更常用.
至于back to home,和go back to home,由于home前面不能加介词to,所以这两种用法均为错误的。back home的用法还是有的,是另一种省略动词的说法,一般见于歌词中或文章标题类。
追问
看来我的废话多了点,什么时候用to什么时候不该用呢,顺便解释一下,像是going back to home我一直以为是对的耶
追答
1.home 表示动态概念。意思是“回家”,“到家”。前面不加介词。这里的home 是副词,表示目的地。 eg 1)When do you go home every day?你每天什么时候回家? 2)He drives home after work.他下班的开车回家。 3)She often does some shopping on his way home. 她经常在回家途中买些东西。
2.at home 表示静态概念。意思是“在家”。这里的home是名词,表示具体地点。eg 1) Is she at home? 她在家吗? 2)He left his book at home. 他把书放在家里了。 3)He likes to stay at home at weekends. 周末他喜欢呆在家里。
3.home用作名词,意为“住处,住宅”,常见于美国英语中,相当于house. eg His home is in Wuhan. 他家在武汉。 Jack’s going to give a party in his home. 杰克将在他家里举行一次聚会。
4.home 还用作动词,意为“回家,安家,把…送回家”。 He is homing. 他就要回家了。 Tom doesn’t want to stay here. Will you home him? 汤姆不想呆在这儿,你把他送回去好吗?
5.home 还有一些其它的特殊用法。 Please sit down and make yourself at home. 请坐,别拘束(客气)。 East or west, home is the best. 金窝银窝不如穷窝。(无论什么地方,还是家里最好。) He is at home in Japanese. 你的日语很好。 What he says comes home to me. 我理解他的话。 5.Mr Green is not at home to visitors. 格林夫人不接待客人(不睬人)。
PS:1.home只有在前面不加任何修饰词的情况下才作副词用,比如go back home/take her home
2.home前加了修饰词的话,home就作为普通的名词用了,因此介词to万万不可省略!比如take the baby to my home
展开全部
你想的太复杂了,固定句型回家 Go back home 中间没有介词to 另外home本身就有回家的意思
这句话直接可以翻译成 I was home at 8pm last night
这句话直接可以翻译成 I was home at 8pm last night
追问
看来我的废话多了点,什么时候用to什么时候不该用呢,顺便解释一下,像是going back to home我一直以为是对的耶。求指教
追答
go home去家,主语可以是自己也可以叫别人来我家
go back home回家,一般是自己回家
这是固定的用法,不用纠结为什么不加介词to 牢记就好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
i was back by 8 yesterday
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I had come home at eight o'clock yesterday
追问
不是come啦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I had been at home at 8PM yesterday.
追问
不对
追答
I had been back home at 8PM yesterday.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-04-12
展开全部
I have been back from 8pm of yesterday to now.
追问
意思翻译错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询