关云长温酒斩华雄的译文
出自是元末明初小说家罗贯中《三国演义》第五回,原文:
忽探子来报:“华雄引铁骑下关,用长竿挑着孙太守赤帻,来寨前大骂搦战。”绍曰:“谁敢去战?”袁术背后转出骁将俞涉曰:“小将愿往。”绍喜,便著俞涉出马。即时报来:“俞涉与华雄战不三合,被华雄斩了。”众大惊。
太守韩馥曰:“吾有上将潘凤,可斩华雄。”绍急令出战。潘凤手提大斧上马。去不多时,飞马来报:“潘凤又被华雄斩了。”众皆失色。绍曰:“可惜吾上将颜良、文丑未至!得一人在此,何惧华雄!”言未毕,阶下一人大呼出曰:“小将愿往斩华雄头,献于帐下!”
众视之,见其人身长九尺,髯长二尺,丹凤眼,卧蚕眉,面如重枣,声如巨钟,立于帐前。绍问何人。公孙瓒曰:“此刘玄德之弟关羽也。”
绍问现居何职。瓒曰:“跟随刘玄德充马弓手。”帐上袁术大喝曰:“汝欺吾众诸侯无大将也?量一弓手,安敢乱言!与我打出!”曹操急止之曰:“公路息怒。此人既出大言,必有勇略;试教出马,如其不胜,责之未迟。”
袁绍曰:“使一弓手出战,必被华雄所笑。”操曰:“此人仪表不俗,华雄安知他是弓手?”关公曰:“如不胜,请斩某头。”操教酾热酒一杯,与关公饮了上马。关公曰:“酒且斟下,某去便来。”
出帐提刀,飞身上马。众诸侯听得关外鼓声大振,喊声大举,如天摧地塌,岳撼山崩,众皆失惊。正欲探听,鸾铃响处,马到中军,云长提华雄之头,掷于地上。其酒尚温。
译文:突然探子来报:“华英雄率领铁骑下关,用长竹竿挑着孙太守戴红色的帽子,来寨前大骂挑战。”他说:“谁敢去挑战?”袁术背后转到骁将俞涉说:“我愿意去。袁绍喜欢”,就着俞走出来马。立即报告来:“对涉及与华英雄战斗不三合,被华英雄杀了。”大家十分吃惊。
太守韩馥说:“我有上将潘凤,可斩华雄。”袁绍急令出战。潘凤手提大斧上马。走了不多时候,飞马来报:“潘凤又被华英雄杀了。“众人都惊慌失色。袁绍说:“可惜我上将颜良、文丑未到!有一个人在这里,为什么害怕华雄!“
话还没说完,台阶下一人大声呼喊出来说:“我愿意去斩华雄人头,献于帐下!”大家看的,见到他的人身高九尺,髯长二尺,丹凤眼,卧蚕眉,面如重枣,声如巨钟,站在帐篷前。绍问什么人。公孙瓒说:“这是刘备的兄弟关羽呢。”
绍问现居何职。薛攒说:“跟随刘备担任马弓手。”帐上袁术大怒喝道:“你欺骗我众诸侯没有大的?衡量一个弓箭手,怎么敢胡说八道!给我打出来!“曹操急忙阻止他说:“公路息怒。这人已经在大谈,一定要有勇气谋略;试教出马,如果不能取胜,责备他不慢。”
袁绍说:“如果一个弓箭手出战,一定被华英雄所笑。“曹操说:“这人仪表不习惯,华雄怎么知道他是弓箭手?”关先生说:“如果不取胜,请把我头。“操教滤热一杯酒,与关公饮了上马。关先生说:“酒并且考虑下,我去年就来。”从帐提刀,飞身上马。
众诸侯听到关门外鼓声大振,喊声大起,如天塌地陷,贺拔岳撼山崩,大家都不惊讶。正想探听,萧鸾铃响处,马到中军,云长提华雄的头,扔在地上。这酒还温。
扩展资料:
这是一个战斗英雄斩将立功的战斗场面,一般的写法总是要大写特写战场的情景;然而在这里,作者却不直接去写战场,而是着意来写会场;把战场放在会场后面来写。会场的空气和人们的情绪又完全受着战场的支配。
就象是一幕剧,场景始终不换,戏一直在中军账里开展,战斗放在后场进行。可是,战场上的杀声、鼓声、喊声却一直震荡着会场上人们的耳膜和心弦。例如,鼓声、杀声、斩兵斩将,这些战场情景全是耳闻,这是虚写;议论、争吵、派兵遣将,这些会场情景才是眼见,这是实写。
又如,全场的中心人物关羽往来于战场、会场之间;他的冲锋陷阵的战斗声势和神威,是耳闻,这是虚写;“鸾铃响处,马到中军”的刹那之间,可以说既是耳闻又是眼见;“提华雄之头,掷于地上”的英雄气概,才是眼见,这是实写。
而会场上的人们,时而“大惊”,时而“失色”,时而“失惊”,时而又“大喜”,时而又“大怒”或“大叫”。这些在会场表现出来的人们的激荡不安的各种情态,又无一不和战场上的动静紧紧相关。这样就把战场和会场紧紧连在一起了。
同时,由于既有会场,又有战场;既写耳闻,又写目睹;既有实际情景的描绘,又有情势气氛的烘托;即所谓虚中有实,实中有虚,虚实结合,就对英雄人物的塑造,起到了一种传神壮威的作用。虚实结合的写作手法的具体运用就体现于此。
袁绍率十八路诸侯讨伐董卓,虎牢关守将华雄一连斩杀联军多员大将。关羽主动请缨,因为身份低微而受他人嘲笑。关羽于是立下军令状。曹操觉得他是英雄,奉温好的美酒一杯,关羽道:“酒且斟下,某去便来。”关羽瞬间拿了华雄的首级回营,此时酒尚未冷。