ピコ 的桜音,求日文中文罗马音的对照翻译~~~a li ga duo~
展开全部
桜音
作词 タイラヨオ/ピコ
作曲 SAM FREE
编曲 SAM FREE
歌手 ピコ
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
こぼれ落ちる仆たちの涙
流下泪水的我们
kobore ochiru bokutachi no namida
いついつまでも 交わした笑颜
一定一定有一天 彼此的微笑
itsu itsumademo kawashita egao
君との约束 全ての时よ 辉き続けて
与你的约定 倾尽一生 永远闪耀
kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete
旅立つ日の君に 何も言えなかった
在你踏上路途的那一天 我什么都没有对你说
tabidatsu hi no kimi ni nanimo ienakatta
「さよなら…」想い出の场所
“再见了”记忆中的地方
「sayonara...」omoide no basho
空っぽの春空 満ち溢れた心
春日晴空下 空虚充满内心
karappo no haru sora michi afureta kokoro
わかっていたはずなのに
我明明都知道的
wakatte itahazu nanoni
とめどなく刻み行く日々
无尽回忆的每天
tome donaku kizami yuku hibi
繋ぎ止めたい想いを
紧紧相连的思念
tsunagi tometai omoi wo
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
こぼれ落ちる仆たちの涙
流下泪水的我们
kobore ochiru bokutachi no namida
いついつまでも 交わした笑颜
一定一定有一天 彼此的微笑
itsu itsumademo kawashita egao
君との约束 全ての时よ 辉き続けて
与你的约定 倾尽一生 永远闪耀
kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete
二人约束した 桜の木の下で
彼此约定过的 在樱花树下
futari yakusoku shita sakura no ki no shita de
あの日の君を探した
寻找那日你的身影
ano hi no kimi wo sagashita
茜色 暮れていく空
逐渐染红的天空
akane iro kureteiku sora
忘れられない想いを
无法忘记的思念
wasure rarenai omoi wo
振り向けばほら 桜ひらひら
回过头来看啊 樱花花瓣轻舞悠悠
furi mukeba hora sakura hirahira
蘇る共に过ごした日々
忆起与你共度的时光
yomigaeru tomoni sugoshita hibi
歩んだ道は 色鲜やかに
曾一起走过的道路 色彩仍旧如此鲜明
ayunda michi wa iro azayaka ni
仆のとなりに君は居ないよ 永久に降り积もれ
我的身边却没有了你 永久的积存
boku no tonari ni kimi wa inaiyo towa ni furi tsumore
君に会いたくて会いたくて 桜が散る前に...
想要见你想要见你 在樱花凋谢以前...
kimi ni aitakute aitakute sakura ga chiru mae ni ...
巡る季节の中 きらめいた君が居たこと
在不断循环的季节里 你曾在我身边闪耀
meguru kisetsu no naka kirameita kimi ga itakoto
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
君を探して 空を见上げた
寻找你的身影 抬头仰望蓝天
kimi wo sagashite sora wo miageta
もう一度だけ 出会えるのなら
哪怕只有一次 如能与他相见
mou ichido dake deaeru no nara
君に伝える言叶があるよ 花びらにのせて
我有话想要对你说呢 乘上飞舞的花瓣
kimi ni tsutaeru kotoba ga aruyo hanabira ni nosete
辉き続けて...
永远闪耀...
kagayaki tsuzukete ...
作词 タイラヨオ/ピコ
作曲 SAM FREE
编曲 SAM FREE
歌手 ピコ
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
こぼれ落ちる仆たちの涙
流下泪水的我们
kobore ochiru bokutachi no namida
いついつまでも 交わした笑颜
一定一定有一天 彼此的微笑
itsu itsumademo kawashita egao
君との约束 全ての时よ 辉き続けて
与你的约定 倾尽一生 永远闪耀
kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete
旅立つ日の君に 何も言えなかった
在你踏上路途的那一天 我什么都没有对你说
tabidatsu hi no kimi ni nanimo ienakatta
「さよなら…」想い出の场所
“再见了”记忆中的地方
「sayonara...」omoide no basho
空っぽの春空 満ち溢れた心
春日晴空下 空虚充满内心
karappo no haru sora michi afureta kokoro
わかっていたはずなのに
我明明都知道的
wakatte itahazu nanoni
とめどなく刻み行く日々
无尽回忆的每天
tome donaku kizami yuku hibi
繋ぎ止めたい想いを
紧紧相连的思念
tsunagi tometai omoi wo
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
こぼれ落ちる仆たちの涙
流下泪水的我们
kobore ochiru bokutachi no namida
いついつまでも 交わした笑颜
一定一定有一天 彼此的微笑
itsu itsumademo kawashita egao
君との约束 全ての时よ 辉き続けて
与你的约定 倾尽一生 永远闪耀
kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete
二人约束した 桜の木の下で
彼此约定过的 在樱花树下
futari yakusoku shita sakura no ki no shita de
あの日の君を探した
寻找那日你的身影
ano hi no kimi wo sagashita
茜色 暮れていく空
逐渐染红的天空
akane iro kureteiku sora
忘れられない想いを
无法忘记的思念
wasure rarenai omoi wo
振り向けばほら 桜ひらひら
回过头来看啊 樱花花瓣轻舞悠悠
furi mukeba hora sakura hirahira
蘇る共に过ごした日々
忆起与你共度的时光
yomigaeru tomoni sugoshita hibi
歩んだ道は 色鲜やかに
曾一起走过的道路 色彩仍旧如此鲜明
ayunda michi wa iro azayaka ni
仆のとなりに君は居ないよ 永久に降り积もれ
我的身边却没有了你 永久的积存
boku no tonari ni kimi wa inaiyo towa ni furi tsumore
君に会いたくて会いたくて 桜が散る前に...
想要见你想要见你 在樱花凋谢以前...
kimi ni aitakute aitakute sakura ga chiru mae ni ...
巡る季节の中 きらめいた君が居たこと
在不断循环的季节里 你曾在我身边闪耀
meguru kisetsu no naka kirameita kimi ga itakoto
想い寄せれば 桜ひらひら
如若对你倾心 樱花花瓣轻舞悠悠
omoi yosereba sakura hirahira
君を探して 空を见上げた
寻找你的身影 抬头仰望蓝天
kimi wo sagashite sora wo miageta
もう一度だけ 出会えるのなら
哪怕只有一次 如能与他相见
mou ichido dake deaeru no nara
君に伝える言叶があるよ 花びらにのせて
我有话想要对你说呢 乘上飞舞的花瓣
kimi ni tsutaeru kotoba ga aruyo hanabira ni nosete
辉き続けて...
永远闪耀...
kagayaki tsuzukete ...
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询