简单介绍汉语文化并翻译成法语 一百词左右

 我来答
polyjolie
2012-04-14 · TA获得超过405个赞
知道小有建树答主
回答量:299
采纳率:100%
帮助的人:153万
展开全部
La langue parlée chinoise consiste en de nombreux dialectes qui diffèrent tant l’un de l’autre, le Chinois de Beijing peut à peine communiquer avec un habitant de Guangzhou au sud de la Chine. L’élément d’unification du secteur culturel chinois n’est pas la langue chinoise, mais le script chinois.
Donc il n’est pas étonnant que par exemple à la télévision chinoise (en plus des émissions en direct) chaque émission est transmise avec des sous-titres en caractères chinois. En 1955, le mandarin prétendu "Putonghua" (le discours commun) est déclaré langue officielle. C'est basé sur le "Beijing hua", le dialecte de Beijing.
Les jeunes Chinois apprennent le mandarin à l’école, mais en parlant aux Chinois plus anciens ou à d’autres personnes de Chine, ces jeunes pourraient avoir des problèmes pour se faire comprendre. La langue chinoise, du moins les bases, sont particulièrement difficile à apprendre. La grammaire est assez simple. Il n’y a pas de déclinaison ou conjugaison, ni de genre et de pluriels.
Les vrais problèmes de la maîtrise du chinois résident dans les 4 tons, les caractères chinois et le grand nombre de proverbes qui sont utilisés la plupart du temps par les personnes biens éduquées. Les proverbes chinois se composent habituellement de seulement quelques caractères mais on leur associe toute une histoire qui aide à comprendre le sens du proverbe.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式