求擅长日语的亲帮我把 “晶晶”这个名字翻译成罗马拼音,我想起个日语发音的英文名字。谢谢啦~

 我来答
CookGO
2012-04-14 · TA获得超过5636个赞
知道大有可为答主
回答量:2327
采纳率:100%
帮助的人:1539万
展开全部
“晶”在人名中主要有下面三种读法:
しょう,罗马字:syou,英文一般会写作sho。
あきら,罗马字:akira。
あき,罗马字:aki。
如楼上同学所说,在日本人的名字里通常只是一个“晶”。“晶晶”的话您可以从上面的发音任意选择任意组合,两个“晶”相同发音不同发音都可以。

另外,根据“晶晶”的汉语意思,翻译成日文还可以有以下说法:
きらきら(可以写作“绮罗绮罗”),罗马字:kirakira,意思是(星星、雨露、宝石、眼睛等)亮晶晶的。
如果用这个做名字的话,则属于那种比较怪异稀奇有创意的做法,不易被人理解。仅供参考,谨慎选择。
atp3000
2012-04-14
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:3.3万
展开全部
日本人的名字有叫,晶的。但都是单独一个‘晶’,同样的一个子
日语假名是‘あきら’ 罗马字是:Akira
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
淡水乐道糖35
2012-04-16
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
syo u syo u  しょうしょう
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
YANAGI86227
2012-04-13
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:10.3万
展开全部
syosyo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式