
请问用日语敬语如何翻译下面句子?。。。。谢谢O(∩_∩)O~ 切记:敬语
1您为何起这样的笔名?2您为何会走上文学道路呢?3您是出于何种心情写这部小说的呢?4先生笔下的中国,当然已和当下中国大有不同,但先生的批点并不过时,反而愈加入骨,刺痛我们...
1您为何起这样的笔名?2您为何会走上文学道路呢?3您是出于何种心情写这部小说的呢?4先生笔下的中国,当然已和当下中国大有不同,但先生的批点并不过时,反而愈加入骨,刺痛我们的神经。4很多人给了先生很高的评价,您想对他们说点什么?5
先生对**怎么评价?有人说他们继承了先生的衣钵。 展开
先生对**怎么评价?有人说他们继承了先生的衣钵。 展开
展开全部
1,贵方はなぜこのペンネームを使用しますか?
2,なぜ贵方は文学の道に选びましたのでしょうか?
3,どんな気持ちを持っていてこの小说をお书きましたのでしょうか?
4,先生が描いた中国は现在の中国と大きな差がありますけれども、その说は时に反するというものではなく、更に骨まで我々の神経までを痛めるほど书かれました。
5,たくさんの読者は先生の说を高い评価しています。みんなに何かご言いたかったことはありますでしょうか?
6,先生は***をどのように评価しているのでしょうか?彼らは先生のものを受けついたとという言い方もあります。
额。。。可能会有一点点问题哈,嘿嘿。
2,なぜ贵方は文学の道に选びましたのでしょうか?
3,どんな気持ちを持っていてこの小说をお书きましたのでしょうか?
4,先生が描いた中国は现在の中国と大きな差がありますけれども、その说は时に反するというものではなく、更に骨まで我々の神経までを痛めるほど书かれました。
5,たくさんの読者は先生の说を高い评価しています。みんなに何かご言いたかったことはありますでしょうか?
6,先生は***をどのように评価しているのでしょうか?彼らは先生のものを受けついたとという言い方もあります。
额。。。可能会有一点点问题哈,嘿嘿。
展开全部
能翻译也不愿意给你翻,这么多还要用敬语,连一分都没有,谁愿意给你翻。
追问
还就怕您不会
追答
想要得到,就要有所付出。我只说这么说,也不是不愿意帮。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
なんでそんな名をつけるの?
なんで文化の道を歩いたの?
なんで文化の道を歩いたの?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询