英语。我在一张碟上看到这么一句话“Life is but a dream”,请问此句中的“but”是什么意思? 20

范晓沫89
2012-04-14 · TA获得超过429个赞
知道小有建树答主
回答量:274
采纳率:0%
帮助的人:304万
展开全部
最恰当的翻译是:人生只不过是一场梦而已。
所以but在这里用的很妙,是“只不过...而已”的意思。
海绵有木有宝宝
2012-04-14
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:4589
展开全部
but常用意思为“但是”,在此处意思为“只,仅仅”相当于only,直译为“生活只是一个梦”,意译为“人生如梦”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yuandanping123
2012-04-14 · TA获得超过4013个赞
知道小有建树答主
回答量:735
采纳率:0%
帮助的人:390万
展开全部
but
conj. 但是;而是;然而
adv. 仅仅,只
prep. 除…以外

仅仅
生活只是一场梦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
doubletx114
2012-04-14
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:15万
展开全部
就是only的意思 只不过,仅仅 这句话的意思就是Life is only a dream. 生活只不过是一场梦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
境由心生80
2012-04-14 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:31万
展开全部
有意思
有not ...but...这么个说法,强调but 后面的内容。
还有nothing but的组合,表示only的意思
比如可说 Life is nothing but a dream.
估计把nothing 省略掉了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式