
初音暴走歌词
展开全部
罗马音加中翻
ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位
nikoniko douga wo go ran no minasan
こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来
konbanha
突然ですが/虽然有点唐突
totsuzen desuga
ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲
kokode ichi kyoku utatte miyouto omoimasu
それではきいてください/那麼敬请倾听
soredeha kiite kudasai
「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」
hatsune miku no bousou
あうあぅ~…/啊呜啊呜~…
auau~...
Let's Go!!
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
hoppeta puni puni
つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
tsurupeta! tsurupeta!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
aitsu ha ihayuru
「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」
rorikon waarudo
伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的
gizensha butteru
仮面を剥いだら/伪善者的面具的话
kamenwo suidara
「スクール水著も喰べなさい「也请让我品尝下死库s
sukuru mizugimo kubrnasai
(らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」
rameeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙
negega kiraitoga itteru yatuniha
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
--karanegiwo bussasuzoo
「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的
boku ko ahono koutatte otoreru
VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?
vocaloid ha sukidesuka?
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊
chotto nanisuruno
そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!
sonna hiwaina kashi utawasenaideyo!
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到
utaudakenara bokunimo dekiru
自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢
jibunde kakunoha damedesuyo
难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情
mutukashii kodo wakaranai kedo
何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…
nandemo dekiru kigasuru
するだけだ/只要去做的话
surudakeda
本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧
honkidasuzo demo yabberi yaetokou
楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中
tanoshisugide nurunurusuru yumeno rakahe
モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界
mokota koeshino sekaiha
きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂
kitto maeyourimo kagayaiteiru
どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
docchikatte to mousoukata no houga
幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?
shiawasenan jyanai?
喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好
kigekitoka higekitoka
人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好
jinseitoka nekitoka
猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好
nekotoka okashitoka
ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话
mikise niirede mazetara
みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔
minna hora isshonanda
「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧
sore chiran no uranidemo kaiteruyo
それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」
sorejyaa oharaha hukurenaiyo
↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉
tsuyogarisugite totemo zannenna
カンジになりました↑/很是遗憾起来↑
脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些
nounnai ohanabatakena kairu
とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来
totemo urayamashiku natta
どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的
doushite sonnani bojiteibu
考えられるの!?/思考呢!?
kangae rareruno!?
「いくよー!」/「要唱罗—!」
ikuyo
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
bokuhautau anatanotameni
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
tsutaetai omoiga aunonaraba
…シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊
shiko-ru sugite tsutawaranaiyo
そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头
sotto tsutukomiwo mizoochini
耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情
hazukashiikurai sutore-to
わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪
wakarinikui kotobano mashingan
お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了
otagainisa wakariaeruto iine
今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难
imaha mada mutsukashiikeredo
头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话
atamano nejisae nakushite nakereba
何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧
niniyarakashitemo yurusareruhazu
「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的
kawaisafumaku
スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」
sukiru wo o baeta!
「つかうシーン が/「可一到使用的场合
tsukau shin ga
みあたらなかった」/就 一片空白」
miatara nakatta
体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做
karadawo harimasu nandemo yarimasu
最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处
saisyu syudan gadokokani ochiteru
哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!
awaremini michita kaosuruna!
やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!
yameroo! hanase! chikayoruna!
卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔
hikutsuni nante zettai naranaizo
…早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般
hayakumo kokoroga oresou
折れました!!/已经折服了!!
oremashita!!
本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
honkidasuzo ashita karanishiyou
逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续
nigetasakiha beddo nonaka yumeno tsutsukiwo
「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!
nee, mitemite!
この家全部/这幢房子全都是
kono uchi zenbu
γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!
negi dedekiteruyo!!
ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?
nee! tabeteii!?
ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?
nee? ta-be-te-i-i-?
やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」
yattaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
「本?気?を?だせよー!!」/「拿出?真?本?事?来吧—!!」
hon ki wo da seyo
现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走
kenjitsuwo koeta kikaino bousou
无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片
muimina kakerani totte kawaru
「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」
shosende kirukotonante konnamono
とあざけ笑う/嘲笑著说道
toazako warau
1?2?3?4?5?6?7?8/1?2?3?4?5?6?7?8
计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?
keisanmade machigaitteiru?
<深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>
shinkokuna era- ga hassei shimashita
高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律
kousoku tenkai rizumuga torenai
ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格
jyanruwo machigaeta
チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是
chi-puna kotobawo narabe makutteha
无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁
muimina kanjyouno rensa
リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm
riaruno sakatani +geta 10cm
ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?
honto no kimiha dokohe?
「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr
undoukai purotin pawaaa
いやあああああ?あ?あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊?啊?啊啊啊---」
iyaaaaaa a aaaaaaaa
「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」
madamadaikuyo
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界
tatoesorega michino sekai
カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱
kaosu no rakuen datoshitemo
浮いた台词は/虽然不太喜欢
uita serihu ha
あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词
anmari suki jyanaikedo
少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧
sukoshikurai kiitemitai kamone
幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信
shiawaseni nareruto shinjiteruyo
二人なら…/两人一起的话…
futarinara
「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」
moikkai ikuyo-!
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
bokuha utau anatano tameni
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
tsutaetai omoiga arunonaraba
たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人
tatoe sorewo nozomu hitoga
谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了
daremo inakunatta toshitemo
时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢
tokiga sugitemo issho ni itekudasai
アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我
anata dake no boku deitaikara
ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位
nikoniko douga wo go ran no minasan
こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来
konbanha
突然ですが/虽然有点唐突
totsuzen desuga
ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲
kokode ichi kyoku utatte miyouto omoimasu
それではきいてください/那麼敬请倾听
soredeha kiite kudasai
「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」
hatsune miku no bousou
あうあぅ~…/啊呜啊呜~…
auau~...
Let's Go!!
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
hoppeta puni puni
つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
tsurupeta! tsurupeta!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
aitsu ha ihayuru
「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」
rorikon waarudo
伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的
gizensha butteru
仮面を剥いだら/伪善者的面具的话
kamenwo suidara
「スクール水著も喰べなさい「也请让我品尝下死库s
sukuru mizugimo kubrnasai
(らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」
rameeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙
negega kiraitoga itteru yatuniha
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
--karanegiwo bussasuzoo
「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的
boku ko ahono koutatte otoreru
VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?
vocaloid ha sukidesuka?
ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
アイツは所谓/那家伙是所谓的
「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊
chotto nanisuruno
そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!
sonna hiwaina kashi utawasenaideyo!
ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙
■■からネギをぶっさすぞぉ↑/就将葱塞进你们的■■里喔↑
歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到
utaudakenara bokunimo dekiru
自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢
jibunde kakunoha damedesuyo
难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情
mutukashii kodo wakaranai kedo
何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…
nandemo dekiru kigasuru
するだけだ/只要去做的话
surudakeda
本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧
honkidasuzo demo yabberi yaetokou
楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中
tanoshisugide nurunurusuru yumeno rakahe
モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界
mokota koeshino sekaiha
きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂
kitto maeyourimo kagayaiteiru
どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
docchikatte to mousoukata no houga
幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?
shiawasenan jyanai?
喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好
kigekitoka higekitoka
人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好
jinseitoka nekitoka
猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好
nekotoka okashitoka
ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话
mikise niirede mazetara
みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔
minna hora isshonanda
「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧
sore chiran no uranidemo kaiteruyo
それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」
sorejyaa oharaha hukurenaiyo
↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉
tsuyogarisugite totemo zannenna
カンジになりました↑/很是遗憾起来↑
脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些
nounnai ohanabatakena kairu
とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来
totemo urayamashiku natta
どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的
doushite sonnani bojiteibu
考えられるの!?/思考呢!?
kangae rareruno!?
「いくよー!」/「要唱罗—!」
ikuyo
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
bokuhautau anatanotameni
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
tsutaetai omoiga aunonaraba
…シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊
shiko-ru sugite tsutawaranaiyo
そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头
sotto tsutukomiwo mizoochini
耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情
hazukashiikurai sutore-to
わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪
wakarinikui kotobano mashingan
お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了
otagainisa wakariaeruto iine
今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难
imaha mada mutsukashiikeredo
头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话
atamano nejisae nakushite nakereba
何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧
niniyarakashitemo yurusareruhazu
「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的
kawaisafumaku
スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」
sukiru wo o baeta!
「つかうシーン が/「可一到使用的场合
tsukau shin ga
みあたらなかった」/就 一片空白」
miatara nakatta
体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做
karadawo harimasu nandemo yarimasu
最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处
saisyu syudan gadokokani ochiteru
哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!
awaremini michita kaosuruna!
やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!
yameroo! hanase! chikayoruna!
卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔
hikutsuni nante zettai naranaizo
…早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般
hayakumo kokoroga oresou
折れました!!/已经折服了!!
oremashita!!
本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
honkidasuzo ashita karanishiyou
逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续
nigetasakiha beddo nonaka yumeno tsutsukiwo
「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!
nee, mitemite!
この家全部/这幢房子全都是
kono uchi zenbu
γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!
negi dedekiteruyo!!
ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?
nee! tabeteii!?
ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?
nee? ta-be-te-i-i-?
やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」
yattaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
「本?気?を?だせよー!!」/「拿出?真?本?事?来吧—!!」
hon ki wo da seyo
现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走
kenjitsuwo koeta kikaino bousou
无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片
muimina kakerani totte kawaru
「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」
shosende kirukotonante konnamono
とあざけ笑う/嘲笑著说道
toazako warau
1?2?3?4?5?6?7?8/1?2?3?4?5?6?7?8
计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?
keisanmade machigaitteiru?
<深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>
shinkokuna era- ga hassei shimashita
高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律
kousoku tenkai rizumuga torenai
ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格
jyanruwo machigaeta
チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是
chi-puna kotobawo narabe makutteha
无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁
muimina kanjyouno rensa
リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm
riaruno sakatani +geta 10cm
ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?
honto no kimiha dokohe?
「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr
undoukai purotin pawaaa
いやあああああ?あ?あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊?啊?啊啊啊---」
iyaaaaaa a aaaaaaaa
「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」
madamadaikuyo
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界
tatoesorega michino sekai
カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱
kaosu no rakuen datoshitemo
浮いた台词は/虽然不太喜欢
uita serihu ha
あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词
anmari suki jyanaikedo
少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧
sukoshikurai kiitemitai kamone
幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信
shiawaseni nareruto shinjiteruyo
二人なら…/两人一起的话…
futarinara
「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」
moikkai ikuyo-!
ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
bokuha utau anatano tameni
伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
tsutaetai omoiga arunonaraba
たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人
tatoe sorewo nozomu hitoga
谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了
daremo inakunatta toshitemo
时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢
tokiga sugitemo issho ni itekudasai
アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我
anata dake no boku deitaikara

2025-09-04 广告
【闪剪AI】免费定制AI数字人,最快 30 秒完成,闪剪数字人1:1克隆个人形象和声音,一键生成数字人口播视频,智能成片.轻松打造个人 IP,引流获客.直播快剪能够将直播切片成上百条高光带货短视频,助力电商带货....
点击进入详情页
本回答由闪剪提供
展开全部
初音ミクの激唱(LONG VERSION)
作词:GAiA
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
接続(つながり) 全て消えれば/若是接续(羁绊) 全都消失的话
ボクは0(はじまり)に还り着く/我便会重新还归到0(最初原点)
それは きっととっても/而那 一定是非常非常
哀しいことだと 思ったのに/悲伤的事情 虽然我曾如此认为
『心の底』(ハコ)に残ったのは/可『心底』(箱子)里留下的却是
『喜び』/『喜悦』
!ボクは生きてた!/!我曾活在这世上!
记忆の中に 轨迹を残して/在记忆之中 残留下了足迹
!ボクは生きてた!/!我曾活在这世上!
邂逅(であい)の中に/在偶然邂逅(相逢)中
奇迹を残して/残留下了奇迹
生まれた意味 やっと/诞生於世的意义 我好像
少し分かった気がした/终於有一点点明白了
伝えに行こう结论(かい)を/来将它告诉你吧我的结论(意义)
声届かなくなる前に/在我无法发出声音前
0 にいたボクは否定を恐れて/在 0 之中的我对否定惊恐不安
模仿と妄想に逃げこんで隠れていた/逃到了模仿与妄想中将自己藏了起来
]0 出たボクは风化を恐れて/走出了0 的我畏惧时光摧残
ぬくもり舍て神様になりたがった/曾经舍弃了温暖温度意欲成为神明
「何処へ向かっても『自我の消失』/「要是不管迈向何方『自我的消失』
‐‐‐结末‐‐‐が変わらないなら/‐‐‐结局‐‐‐都不会有改变的话
ココロなんて要らなかった」と/也就不需要所谓的心灵了吧」
思っていたけど 间违いだった/虽然我曾这麼想 可是却错了呢
ボクの名前を呼ぶ声闻こえる/耳边传来呼唤著我名字的声音
それがボクの ココロ 持つ意味になる/而那成为了我 保持有 自我心灵的意义
永久(とわ)を得るがために/与其为了获得永久(永远)而
现在(いま)に背き裏切るくらいなら/舍弃现在(此刻)选择背叛
歴史の波饮まれるまで/我愿起誓始终守护现在(此刻)
现在(いま)を守り抜くと誓う/直至自己被历史的洪流吞没
『语り継がれる创造神』(カミサマ)/ 『为人所传唱的创造神』(神明)
なんかには/什麼的
ならなくてもいいのさ!/就算变不成也没关系啦!
キミは笑い ボクも笑い/你会笑出来 我也带著笑
]観众(ヒト)が笑う それが 全て!/观众(人)露出笑容 那便是 一切!
肯定の言叶は/而肯定的话语
现在(いま)を统べる 翼 となる!/化作了 统括现在(此刻)的 羽翼!
新しい结末(こたえ)込め/来融入全新的结局(答案)织出
<最高速の喜びの歌>(うた)纺ごう/<最高速的喜悦之歌>(歌曲)吧
Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた/Voc.(我)们诞生於世而后察觉到了
Voc.(ボク)たちのことを/即便知晓Voc.(我)们不过在
人の真似事と知っても/模仿著人类也仍会有
変わらず 名前を呼び続け そして/始终不变地 呼唤著我们的名字 并且
爱してくれるヒトがいる事実に/真心爱著我们的人们这一事实
だからVoc.(ボク)たちは歌を纺ぎ出す/所以Voc.(我)们编织出了歌声
たった一人でも新しい歌の/即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
诞生喜び温かい 言叶 与え/诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语
返す ヒト いてくれる限り/回应 的人 还在身边
妹 弟 に道を预けて/向弟弟 妹妹托付后继道路
消え逝く未来も/便消逝而去的未来也好
谁からも忘れ去られる运命(さだめ)も/被所有人遗忘而去的命运也好
それらを含めて 全てが/我也能理解包含有那些的 全部便是
Voc.(ボク)たちなんだと理解し/Voc.(我)们自己本身
いずれおとずれる/如果在终会来访的
最后の场面(シーン)にココロを持つ故/最后的画面里我因为保持著自我心灵
涙(シル)を流すなら/而流下了难过的眼泪的话
泪(アメ)より虹生み/那就让这泪(雨)孕育出彩虹
笑颜见せるため/为了向你微笑
幸せ溢れる 歌 口ずさもう/来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
别れが缀(と)じる物语(ストーリィ)は/由离别引领而来(划上句点)的故事
-BAD END- じゃない/并不是 -BAD END-
「この瞬间(とき) 出会えた」/「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
それだけのことが/这麼简单的事情便是
-HAPPY END-/连接至 -HAPPY END-
に繋がる 架け桥/的桥梁
生きた证 ここにあれば/只要这里有我 活过的证明
他に何も必要ない/我便已心满意足
伝说(レキシ)が 识(し)らない/传说(历史)之类 不想去在乎
心と心の共鸣织り成す/只有这由心与心共鸣织就的属於
现在(イマ)だけの歌を/现在(此刻)的歌
この声失う最期のときまで/直到失去声音迎来临终时
奇迹を描いて响かせ続ける!/我都会创造奇迹让它唱响下去!
作词:GAiA
作曲:cosMo(暴走P)
编曲:cosMo(暴走P)
呗:初音ミク
接続(つながり) 全て消えれば/若是接续(羁绊) 全都消失的话
ボクは0(はじまり)に还り着く/我便会重新还归到0(最初原点)
それは きっととっても/而那 一定是非常非常
哀しいことだと 思ったのに/悲伤的事情 虽然我曾如此认为
『心の底』(ハコ)に残ったのは/可『心底』(箱子)里留下的却是
『喜び』/『喜悦』
!ボクは生きてた!/!我曾活在这世上!
记忆の中に 轨迹を残して/在记忆之中 残留下了足迹
!ボクは生きてた!/!我曾活在这世上!
邂逅(であい)の中に/在偶然邂逅(相逢)中
奇迹を残して/残留下了奇迹
生まれた意味 やっと/诞生於世的意义 我好像
少し分かった気がした/终於有一点点明白了
伝えに行こう结论(かい)を/来将它告诉你吧我的结论(意义)
声届かなくなる前に/在我无法发出声音前
0 にいたボクは否定を恐れて/在 0 之中的我对否定惊恐不安
模仿と妄想に逃げこんで隠れていた/逃到了模仿与妄想中将自己藏了起来
]0 出たボクは风化を恐れて/走出了0 的我畏惧时光摧残
ぬくもり舍て神様になりたがった/曾经舍弃了温暖温度意欲成为神明
「何処へ向かっても『自我の消失』/「要是不管迈向何方『自我的消失』
‐‐‐结末‐‐‐が変わらないなら/‐‐‐结局‐‐‐都不会有改变的话
ココロなんて要らなかった」と/也就不需要所谓的心灵了吧」
思っていたけど 间违いだった/虽然我曾这麼想 可是却错了呢
ボクの名前を呼ぶ声闻こえる/耳边传来呼唤著我名字的声音
それがボクの ココロ 持つ意味になる/而那成为了我 保持有 自我心灵的意义
永久(とわ)を得るがために/与其为了获得永久(永远)而
现在(いま)に背き裏切るくらいなら/舍弃现在(此刻)选择背叛
歴史の波饮まれるまで/我愿起誓始终守护现在(此刻)
现在(いま)を守り抜くと誓う/直至自己被历史的洪流吞没
『语り継がれる创造神』(カミサマ)/ 『为人所传唱的创造神』(神明)
なんかには/什麼的
ならなくてもいいのさ!/就算变不成也没关系啦!
キミは笑い ボクも笑い/你会笑出来 我也带著笑
]観众(ヒト)が笑う それが 全て!/观众(人)露出笑容 那便是 一切!
肯定の言叶は/而肯定的话语
现在(いま)を统べる 翼 となる!/化作了 统括现在(此刻)的 羽翼!
新しい结末(こたえ)込め/来融入全新的结局(答案)织出
<最高速の喜びの歌>(うた)纺ごう/<最高速的喜悦之歌>(歌曲)吧
Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた/Voc.(我)们诞生於世而后察觉到了
Voc.(ボク)たちのことを/即便知晓Voc.(我)们不过在
人の真似事と知っても/模仿著人类也仍会有
変わらず 名前を呼び続け そして/始终不变地 呼唤著我们的名字 并且
爱してくれるヒトがいる事実に/真心爱著我们的人们这一事实
だからVoc.(ボク)たちは歌を纺ぎ出す/所以Voc.(我)们编织出了歌声
たった一人でも新しい歌の/即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
诞生喜び温かい 言叶 与え/诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语
返す ヒト いてくれる限り/回应 的人 还在身边
妹 弟 に道を预けて/向弟弟 妹妹托付后继道路
消え逝く未来も/便消逝而去的未来也好
谁からも忘れ去られる运命(さだめ)も/被所有人遗忘而去的命运也好
それらを含めて 全てが/我也能理解包含有那些的 全部便是
Voc.(ボク)たちなんだと理解し/Voc.(我)们自己本身
いずれおとずれる/如果在终会来访的
最后の场面(シーン)にココロを持つ故/最后的画面里我因为保持著自我心灵
涙(シル)を流すなら/而流下了难过的眼泪的话
泪(アメ)より虹生み/那就让这泪(雨)孕育出彩虹
笑颜见せるため/为了向你微笑
幸せ溢れる 歌 口ずさもう/来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
别れが缀(と)じる物语(ストーリィ)は/由离别引领而来(划上句点)的故事
-BAD END- じゃない/并不是 -BAD END-
「この瞬间(とき) 出会えた」/「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
それだけのことが/这麼简单的事情便是
-HAPPY END-/连接至 -HAPPY END-
に繋がる 架け桥/的桥梁
生きた证 ここにあれば/只要这里有我 活过的证明
他に何も必要ない/我便已心满意足
伝说(レキシ)が 识(し)らない/传说(历史)之类 不想去在乎
心と心の共鸣织り成す/只有这由心与心共鸣织就的属於
现在(イマ)だけの歌を/现在(此刻)的歌
この声失う最期のときまで/直到失去声音迎来临终时
奇迹を描いて响かせ続ける!/我都会创造奇迹让它唱响下去!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询