(在线等)请问帮忙翻译啊!高手请进……

Itisreallyapieceofbuildingupequipmentwhichcanbeshoryofineveryfamily.是虾米意思啊?电子辞典上build... It is really a piece of building up equipment which can be shory of in every family.是虾米意思啊?

电子辞典上build up 有两个意思,5........不晓得怎么翻译啊!

麻烦各路高手帮帮忙!
展开
sonny7736
2007-12-07 · TA获得超过194个赞
知道小有建树答主
回答量:228
采纳率:85%
帮助的人:68.7万
展开全部
building up这里是修饰equipment的,所以这里应该扮演是个形容词的角色,还有后面的shory of应该是short of吧?

你最好给整句话出来,没语境可能译不准备.

试译:这真是一件每家每户都可能需要的装备设备.
yaguicy
2007-12-07 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:75.7万
展开全部
大概的意思是 这是一个在每个家庭都可以看到的必需品
貌似……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jakee11
2007-12-07 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:136
采纳率:0%
帮助的人:60.2万
展开全部
building up 这儿的意思应该是“成套的”吧。但翻译的时候不必译出,知道就好。
若如楼上所说,shory of 为 short of 的话,can 就应该改为 can not 了,不然语义不通。不过翻译的意思还可以。
请检查英文原句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式