13个回答
展开全部
名+の/动(简体形)ようです [比喻]
小句(简体形)ようです [推测]
名+の+ようです [推测]
表示根据说话人感知的某种情况进行推测。二类形容词+な+ようです。
远くから何か飞んできます。飞行机のようですね。
ようです=みたいです(口语中使用较多),主观猜测的成分较多,判断情报多来自五官感受。
小句(简体形)ようです [推测]
名+の+ようです [推测]
表示根据说话人感知的某种情况进行推测。二类形容词+な+ようです。
远くから何か飞んできます。飞行机のようですね。
ようです=みたいです(口语中使用较多),主观猜测的成分较多,判断情报多来自五官感受。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
赤ん坊は眠ったようです 婴儿似乎睡着了的样子
私たちの考えがまちがっていたようです 我们的想法好像是错了
私たちの考えがまちがっていたようです 我们的想法好像是错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「よう」的用法
解析:
「ようだ」的基本含义是“好像……”,“……似的”,表示主观的判断。它的连体形是「ような」,连用形是「ように」。用法比较多样,主要的用法可以归结如下:
一、表示比喻,表示某一事物的性质与另一事物相似。
例如:
1、暖かくて、あたかも春のようだ。
暖和得像春天一样。
2、雪のように白い肌。
雪白的皮肤。
二、表示例示,即举出典型的或极端的例子,以说明一般性质。
例如:
1、京都のような古い町に住みたい。
我想住在像京都那样的古老的城市里。
2、私はそんなことを言うような人间ではない。
我不是个能说出那种话来的人。
3、君のような物知らずとは口を利きたくもない。
和你这种不懂事的人根本不想说什么。
三、表示不确定的判断。
例如:
1、电车が遅れているところを见ると、何か事故があったようだ。
从电车晚点的情况来看,好象是发生了什么事故。
2、どう考えても嘘をついているようには见えない。
怎么看也不象是撒谎的样子。
四、表示动作、行为的目的。
例如:
1、学生が分かるように、例を挙げて说明しました。
为了让学生明白,举例说明了。
2、学校に遅れないように早く家を出ました。
为了不迟到,早早地离开了家。
五、表示传达和希望,即表示思想、语言活动的内容。
例如:
1、このことだけは秘密にしておくようにと、そう母は子供に谕した。
母亲嘱咐孩子一定要保密这件事。
2、相手は三百万円の赔偿を出すように要求した。
对方要求付给三百万日元的赔偿。
3、それから女の人の电话があり、7时に车を用意するようにとのことでした。
接着是一个女人来的电话,让7点钟准备车。
六、表示指代和引用。
例如:
1、场合によっては、次のような考えもないとは限らない。
在某些情况下,下面这样的想法也有可能存在。
2、彼はアメリカにいるように闻いた。
听说他好象在美国。
七、表示引言,即表示后项内容的依据,出处。
例如:
1、电话で话したように、この问题はもう解决した。
正如电话里讲的,这个问题已经解决了。
2、よく人が言うように、芸术は正に表现である。
正如人们常说的,艺术正是表现。
八、用ようになる的形式,前接意志动词后表示习惯变化;前接非意志动词表示状态变化。
例如:
1、农村で株が买えるようになった。
在农村也可以买到股票了。(状态变化)
2、彼の病気が治るようになりました。
他的病好起来了。(状态变化)
3、彼はタバコを吸うようになりました。
他吸起烟来了。(习惯变化)
4、主人は料理を作るようになりました。
老公他做起饭来了。(习惯变化)
解析:
「ようだ」的基本含义是“好像……”,“……似的”,表示主观的判断。它的连体形是「ような」,连用形是「ように」。用法比较多样,主要的用法可以归结如下:
一、表示比喻,表示某一事物的性质与另一事物相似。
例如:
1、暖かくて、あたかも春のようだ。
暖和得像春天一样。
2、雪のように白い肌。
雪白的皮肤。
二、表示例示,即举出典型的或极端的例子,以说明一般性质。
例如:
1、京都のような古い町に住みたい。
我想住在像京都那样的古老的城市里。
2、私はそんなことを言うような人间ではない。
我不是个能说出那种话来的人。
3、君のような物知らずとは口を利きたくもない。
和你这种不懂事的人根本不想说什么。
三、表示不确定的判断。
例如:
1、电车が遅れているところを见ると、何か事故があったようだ。
从电车晚点的情况来看,好象是发生了什么事故。
2、どう考えても嘘をついているようには见えない。
怎么看也不象是撒谎的样子。
四、表示动作、行为的目的。
例如:
1、学生が分かるように、例を挙げて说明しました。
为了让学生明白,举例说明了。
2、学校に遅れないように早く家を出ました。
为了不迟到,早早地离开了家。
五、表示传达和希望,即表示思想、语言活动的内容。
例如:
1、このことだけは秘密にしておくようにと、そう母は子供に谕した。
母亲嘱咐孩子一定要保密这件事。
2、相手は三百万円の赔偿を出すように要求した。
对方要求付给三百万日元的赔偿。
3、それから女の人の电话があり、7时に车を用意するようにとのことでした。
接着是一个女人来的电话,让7点钟准备车。
六、表示指代和引用。
例如:
1、场合によっては、次のような考えもないとは限らない。
在某些情况下,下面这样的想法也有可能存在。
2、彼はアメリカにいるように闻いた。
听说他好象在美国。
七、表示引言,即表示后项内容的依据,出处。
例如:
1、电话で话したように、この问题はもう解决した。
正如电话里讲的,这个问题已经解决了。
2、よく人が言うように、芸术は正に表现である。
正如人们常说的,艺术正是表现。
八、用ようになる的形式,前接意志动词后表示习惯变化;前接非意志动词表示状态变化。
例如:
1、农村で株が买えるようになった。
在农村也可以买到股票了。(状态变化)
2、彼の病気が治るようになりました。
他的病好起来了。(状态变化)
3、彼はタバコを吸うようになりました。
他吸起烟来了。(习惯变化)
4、主人は料理を作るようになりました。
老公他做起饭来了。(习惯变化)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询