日语语法问题求解 考えようでは的よう和直しようがない的よう是不是同个用法呀,就是表示方法手段什么的
考えようでは(不是想要的意思)的よう和直しようがない的よう是不是同个用法呀,就是表示方法手段什么。。如果不是的话是什么用法呢?...
考えようでは(不是想要的意思)的よう和直しようがない的よう是不是同个用法呀,就是表示方法手段什么。。如果不是的话是什么用法呢?
展开
展开全部
两句话的よう都不同吖意思!考えようでは后面的句子怎么不写出来~~?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
考えようでは 中的よう,是推量助动词。表示说话人,暂不能确切的作出判断或肯定。。。
。。。。参加するかどうか 考えよう させて顶き、早速 ご返事致します
(参加与否,请让我考虑一下,马上给您回应。)
しようがない (仕様がない) 通常为:没有办法, 搞不定。。这是个‘词组’,就是这意思。
如果要说其他用法 日本语を よく(勉强)しよう 好好学日语吧! 推量助动词的劝诱用法。
。。。。参加するかどうか 考えよう させて顶き、早速 ご返事致します
(参加与否,请让我考虑一下,马上给您回应。)
しようがない (仕様がない) 通常为:没有办法, 搞不定。。这是个‘词组’,就是这意思。
如果要说其他用法 日本语を よく(勉强)しよう 好好学日语吧! 推量助动词的劝诱用法。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询